LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,143)
  • Text Authors (19,560)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

from Volkslieder (Folksongs)
Translation by Thor Næve Lange (1851 - 1915)

Hyrden drager sin Kappe paa
Language: Danish (Dansk)  after the Czech (Čeština) 
Hyrden drager sin Kappe paa, 
Han lod sine Faar at græsse gaa 
Ind under Bjergets Side 
Mellem de Birke hvide.

Der kom to Bjergfruer gangende ned, 
Og dem bad Hyrden have Guds Fred; 
De vilde ham Intet svare, 
De lo med Øjnene klare. 

Den ene talte, som Svalen sang, 
Den anden talte, som Klokken klang, 
Den ene var hvid som en Due, 
Den anden var rød som en Lue. 

-- Og kom Du Hyrde! Gaa med os bort, 
I Bjerget gjøres Dig Natten kort; 
Og lad Du Faarene fare, 
Dem kan dine Hunde vare. --

Den ene ham ind i Armen tog,
Den anden ham ind i Bjerget drog,
Men alle hans Faar og Hunde 
De løbe vilde i Lunde.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Nogle folkeviser oversatte og efterlignede af Thor Lange, Kjøbenhavn (Copenhagen), Gyldendalske Boghandels Forlag, 1878, pages 60-61.


Text Authorship:

  • by Thor Næve Lange (1851 - 1915), "Bjergfruerne", appears in Nogle Folkeviser, first published 1878 [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Czech (Čeština) from Volkslieder (Folksongs)  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Peter Erasmus Lange-Müller (1850 - 1926), "Hyrden drager sin kappe på", op. 34 (Otte folkeviser efter Thor Lange ) no. 1 (1888) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2018-11-05
Line count: 20
Word count: 118

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris