LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,576)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Arthur Justin Léon Leclère (1874 - 1966), as Tristan Klingsor

La chanson d'Ishak de Mossoul
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Ces vers d'une poésie adorable,
Ces vers, c'est Ishak de Mossoul,
Le musicien qui les a chantés sous ma terrasse arabe,
Selon leur mode ancien,
Pendant que mon époux dormait
Comme une souche de bois sec,
Et désormais je berce ma rêverie
Avec les folles promesses qui grisent tout mon corps,
Et ma tête est toute troublée encor
Des paroles d'amour que j'ai apprises.

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Text Authorship:

  • by Arthur Justin Léon Leclère (1874 - 1966), as Tristan Klingsor, "La chanson d'Ishak de Mossoul", written 1903, appears in Schéhérazade, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1903 [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Charles Koechlin (1867 - 1950), "La chanson d'Ishak de Mossoul", op. 84 no. 8 (1922-1923) [ soprano and piano ], from Huit Mélodies sur des poésies de T. Klingsor (Shéhérazade) (2d recueil), no. 8 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Peter Low) , "The song of Ishak of Mosul", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Marc Lerique-Koechlin [Guest Editor]

This text was added to the website: 2013-06-03
Line count: 10
Word count: 64

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris