by Friedrich Christoph Förster (1791 - 1868), as Carl Robe
Wo weiche Lüfte
Language: German (Deutsch)
Wo weiche Lüfte Mit Blumendüften An Indiens Strand die Flur durchziehn; In dichten Hainen Die Gold-Orangen Und weiße Mandelbäume blühn, Dort ist mein Land, Mein Vaterland, Mein süßes, süßes Heimathland. Wo meerentstiegen Die rothe Sonne Den feuchten Thau des Lotus trinkt, In Morgenkühle Mit frischer Welle Zum heil'gen Bad der Ganges winkt, An Indiens Strand, Dem Heimathland, Bleibt meine Sehnsucht fest gebannt. Ob Wies' und Wälder Und weite Länder Am Wanderstab der Elf durchschweift, Auf leichten Sohlen Im frohen Reigen Bei Mondenschein das Gras bestreift, In Scherz und Schmerz Bangt heimathwärts Des kleinen Elfen sehnend Herz. Bald werd' ich wieder Die goldne Sonne Dem heil'gen Meer entsteigen sehn, Mit frommen Büßern Aus Banianen In reine Fluthen baden gehn; Es giebt kein Land, Kein süßer Land, Als meiner Heimath Zauberland.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Carl Robe, Kobold Pirusch: Mährchen in 5 Aufzügen, no city, no publisher, 1840. Appears in erster Aufzug, pages 8 - 9.
Authorship:
- by Friedrich Christoph Förster (1791 - 1868), as Carl Robe, no title, appears in Kobold Pirusch: Mährchen in 5 Aufzügen, first published 1840 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Wilhelm Herzberg (1819 - 1847), "Elfenlied", op. 7 (Sechs vierstimmige Gesänge für Sopran, Alt, Tenor und Bass) no. 3, published 1847 [ SATB chorus ], Berlin, Guttentag [sung text not yet checked]
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Bertram Kottmann , Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2019-10-22
Line count: 36
Word count: 129