by Carl Johan Gustaf Snoilsky (1841 - 1903)
Åter i Sorrento
Language: Swedish (Svenska)
Sorrento, än i grönt och ljus
Du ler med dina hvita hus,
Som solen kysser varm.
Sorrento-loft,
Sorrento-doft,
Oranger under fönsterkarm!
An lunden full af blomstersnö
Sig skådar i violblå sjö
Och skuggar nymfens bad.
Sorrento-lek,
Sorrento-smek,
Sefirers spel med våg och blad!
Än drömma toner utan tal
I vind, i strå, bland berg och dal,
Ett ord kan väcka dem.
Sorrento bo,
Sorrento-ro,
Sorrento, hjertats sommarhem!
Confirmed with Dikter af Carl Snoilsky, Tredje Samlingen, Stockholm: Jos. Seligmann & C:is Förlag, [1884], pages 174-175.
Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
Text Authorship:
- by Carl Johan Gustaf Snoilsky (1841 - 1903), "Åter i Sorrento" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Helena Munktell (1852 - 1919), "Åter i Sorrento", published 1883? [ voice and piano ], from Fyra sånger, no. 3, Stockholm, Huss & Beer [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Maude Valérie White.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Maude Valérie White.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
This text was added to the website: 2013-09-24
Line count: 18
Word count: 67