LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Three serious songs , opus 10

by Frederic R. Fontein-Tuinhout (1854 - 1909)

1. The open window  [sung text not yet checked]

Language: English 
The old house by the lindens
Stood silent in the shade,
And on the gravelled pathway
The light and shadow played.

I saw the nursery windows
Wide open to the air;
But the faces of the children,
They were no longer there.

The large Newfoundland house-dog
Was standing by the door;
He looked for his little playmates,
Who would return no more.

They walked not under the lindens,
They played not in the hall;
But shadow, and silence, and sadness
Were hanging over all.

The birds sang in the branches,
With sweet, familiar tone;
But the voices of the children
Will be heard in dreams alone!

And the boy that walked beside me,
He could not understand
Why closer in mine, ah! closer,
I pressed his warm, soft hand!

Text Authorship:

  • by Henry Wadsworth Longfellow (1807 - 1882), "The open window", appears in The Seaside and the Fireside, first published 1849

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Anonymous/Unidentified Artist) , "Das offene Fenster", first published <<1912

2. The Reaper and the flowers  [sung text not yet checked]

Language: English 
There is a Reaper, whose name is Death,
  And, with his sickle keen,
He reaps the bearded grain at a breath,
  And the flowers that grow between. 

"Shall I have naught that is fair?" saith he;
  "Have naught but the bearded grain?
Though the breath of these flowers is sweet to me,
  I will give them all back again."

He gazed at the flowers with tearful eyes,
  He kissed their drooping leaves;
It was for the Lord of Paradise
  He bound them in his sheaves. 

"My Lord has need of these flowerets gay,"
  The Reaper said, and smiled;
"Dear tokens of the earth are they,
  Where He was once a child. 

"They shall all bloom in fields of light,
  Transplanted by my care,
And saints, upon their garments white,
  These sacred blossoms wear." 

And the mother gave, in tears and pain,
  The flowers she most did love;
She knew she should find them all again
  In the fields of light above. 

Oh, not in cruelty, not in wrath,
  The Reaper came that day;
'T was an angel visited the green earth,
  And took the flowers away. 

Text Authorship:

  • by Henry Wadsworth Longfellow (1807 - 1882), "The Reaper and the flowers", appears in Voices of the Night, first published 1839

See other settings of this text.

3. Three Christmas Bells  [sung text not yet checked]

Language: English 
I heard the bells on Christmas Day
Their old, familiar carols play,
     And wild and sweet
     The words repeat
Of peace on earth, good-will to men! 

And thought how, as the day had come,
The belfries of all Christendom
     Had rolled along
     The unbroken song
Of peace on earth, good-will to men! 

Till, ringing, singing on its way,
The world revolved from night to day,
     A voice, a chime,
     A chant sublime
Of peace on earth, good-will to men! 

Then from each black, accursed mouth
The cannon thundered in the South,
     And with the sound
     The carols drowned
Of peace on earth, good-will to men! 

It was as if an earthquake rent
The hearth-stones of a continent,
     And made forlorn
     The households born
Of peace on earth, good-will to men! 

And in despair I bowed my head;
"There is no peace on earth," I said:
     "For hate is strong,
     And mocks the song
Of peace on earth, good-will to men!" 

Then pealed the bells more loud and deep:
"God is not dead; nor doth he sleep!
     The Wrong shall fail,
     The Right prevail,
With peace on earth, good-will to men!"

Text Authorship:

  • by Henry Wadsworth Longfellow (1807 - 1882), "Christmas Bells", appears in Household Poems, first published 1865

See other settings of this text.

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris