In dir, mein Vater, ruht mein Leben, Von Ewigkeit bist du mein Gott; Der Glaube lässt mich nicht erbeben Und macht die Sorge mir zu Spott; Ob jeder andre Trost mir fehle Und mich die tiefste Nacht umgibt, Es tönt das Wort durch meine Seele: Du hast mich je und je geliebt. Und ist mein Leben gleich der Blüte, Die man umsonst am Abend sucht, Es raubt den Frieden im Gemüte Mir nicht der Stunden schnelle Flucht. Die Erde kann ich leicht verschmerzen, Wenn Gott mir seinen Himmel gibt, Und ich lobsing‘ an seinem Herzen: Du hast mich je und je geliebt.
Zwei Gesänge für Alt mit Pianoforte , opus 37
by Emil Krause (1840 - 1916)
1. Du hast mich je und je geliebt  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Julius Karl Reinhold Sturm (1816 - 1896), "Du hast mich je und je geliebt", appears in Gott grüße dich!
Go to the general single-text view
2. Abendlied  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Der Tag neigt sich zu Ende, Es kommt die stille Nacht; Nun ruht, ihr müden Hände, Das Tagwerk ist vollbracht. Du aber, Seele, ringe Dich von der Erde los, Und werde leicht und schwinge Dich auf in Gottes Schooß. Hinauf mit Glaubensflügeln, Die Liebe fliegt voran, Wo über dunkeln Hügeln Der Himmel aufgetan.
Text Authorship:
- by Julius Karl Reinhold Sturm (1816 - 1896), "Abendlied", appears in Gedichte, in Drittes Buch
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Julius Sturm, Gedichte, Leipzig: F.A. Brockhaus, 1850, page 157.