LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,482)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

2 vierstimmige Männergesänge , opus 20

by Carl Schiller (flourished 1861-1885)

Translations available for the entire opus: ENG 

1. Mainacht  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Es blühen und glühen die Rosen,
Wie rothe Flammen am Strauch,
Die Abendwinde umkosen
Die Rose mit schmeichelndem Hauch.

Violen duften und Flieder
Mit süß berauschender Macht,
Und flötende Nachtigalllieder 
Durchfluten die weiche Nacht.

Das ist die heimliche Stunde,
Wo leise vom Himmel steigt
Der Lenz und mit küssendem Munde
Zur blühenden Erde sich neigt.

Text Authorship:

  • by Julius Karl Reinhold Sturm (1816 - 1896), "Mainacht", appears in Lieder und Bilder. Neue Dichtungen, in Liebe

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Lieder und Bilder. Neue Dichtungen von Julius Sturm, Leipzig: F.A. Brockhaus, 1870, page 92.


2. Der Liebsten Herz ist aufgewacht  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Der Liebsten Herz ist aufgewacht
  Aus einer Nacht voll Sorgen;
  Ich hab' ihm einen Gruß gebracht,
  Zu neuem Freudenmorgen.

Der Liebsten Herz ist aufgewacht
  Aus einem Zauberschlummer, 
  Ein Wunder hat zunicht' gemacht 
  Den Bann von Gram und Kummer.

Der Liebsten Herz ist aufgewacht
  Als wie aus tiefem Traume,
  Es sieht erstaunt die Frühlingspracht
  Um sich im Weltenraume.

Der Liebsten Herz ist aufgewacht
  Zu einem neuen Leben;
  Ein Himmel hat es angelacht,
  Darein [es will]1 verschweben.

Der Liebsten Herz ist aufgewacht
  Als wie die Ros' am Strauche;
  Die Liebe hat es angefacht
  Mit einem frischen Hauche.

Der Liebsten Herz ist aufgewacht,
  Es ringt und springt in Freuden,
  Und will nun seine reiche Macht
  Der Lust an mich vergeuden.

Der Liebsten Herz ist aufgewacht,
  Ich hab' es aufgewecket,
  Und wache, daß es keine Nacht
  Des Grames wieder decket.

Text Authorship:

  • by Friedrich Rückert (1788 - 1866), no title, appears in Lyrische Gedichte, in 3. Liebesfrühling, in 1. Erster Strauß. Erwacht, no. 37

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "My beloved's heart has awakened", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with Friedrich Rückert Liebesfühling, Elfte Auflage. Frankfurt am Main: J. D. Sauerländer's Verlag, 1880, pages 28-29.

1 Merxhausen (Decker): "will ich"

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris