LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Vier Gesänge für vierstimmigen Männerchor , opus 7

by Fürchtegott Ernst August Riedel (1855 - 1929)

1. In der Schenke  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Nicht auf den Schülerbänken,
Hier hören wir Kolleg,
Es führt allein durch Schenken
Zur Wissenschaft der Weg.
Vom Professorenstuhle
Ist jede Lehre blaß . . .
Hier ist die hohe Schule . . .
In vino veritas!

"Geh' hin,"  sprach mein Herr Vater,
"Werd' ein gelehrtes Haus,
Und sauf' der alma mater
Die Milch der Weisheit aus!"
Doch find' ich höh're Klarheit
In diesem gold'nen Naß . . .  
Kommt, die ihr forscht nach Wahrheit!
In vino veritas! 

Das hergebrachte Wissen 
Schlagt, Freunde, aus dem Sinn
Und bessert die Prämissen:
Ich trinke  --  Schluß:  ich bin! 
Entlauft den Fuchtelruthen,   
Schwört allem Schlecthen Haß
Und haltet euch am Guten! . . .
In vino veritas! 

Hier quillt, euch auszurüsten
Mit ächtem Mannestolz,
Des Geistes Milch aus Brüsten
Von deutschem Eichenholz.
Und leeren sich die Krüge,
Legt euch an's Mutterfaß!
Trinkt, bis vertilgt die Lüge!  -- 
In vino veritas!

Text Authorship:

  • by Heinrich Leuthold (1827 - 1879), "In der Schenke", written 1871, appears in Gedichte, in Trinklieder

Go to the general single-text view

Confirmed with Gedichte, zweite vermehrte Auflage, Frauenfeld: J. Huber, 1880. Appears in Trinklieder, pages 88 - 89.


2. Zum Engel  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Drei rüstige Burschen, frisch und jung,
Durchzogen wir Dörfchen und Städtchen;
Wir fanden der blühenden Freuden genung,
Viel rosige Frauen und Mädchen.

Viel rosige Fraun und viel kühler Wein,
Das war unser grösstes Verlangen;
In manchem Wirtshaus wohl kehrten wir ein,
Hier blieben wir endlich hangen.

Der Engel nicht auf dem Wirtshausschild
Mit seinem Lilienstengel,
Uns hält hier zurück ein lebendiges Bild,
Ein kleiner, gefälliger Engel.

Und Stunde, Tag und Woche verstreicht
In Kosen und Küssen und Scherzen;
Der Vater macht uns die Beutel so leicht,
Die Tochter so schwer die Herzen.

Text Authorship:

  • by Heinrich Leuthold (1827 - 1879), "Zum Engel"

See other settings of this text.

3. Evoë

Language: German (Deutsch) 
Dieser Geist des neuen Weines
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

4. Trinklied

Language: German (Deutsch) 
Lasst mich trinken
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris