Es stand ein Baum im Norden, Ein schmucker Lindenbaum, In seinem Schutz verträumet Hab' ich so manchen Traum. Er stand in grünem Thale, Bot Vöglein jedes Jahr In seinen grünen Zweigen Die stille Wohnung dar. Er hat bei munterem Spiele Mich oft als Kind geschaut, Und hat herabgelächelt Auf meine süsse Braut. Und gab uns seinen Segen In stiller Maiennacht, Und hat so manche Stunde Bei unser'm Glück gewacht. Doch als mein Lieb gestorben, Da fielen Blatt auf Blatt Hernieder statt der Thränen Auf ihre Grabesstatt. Seit jenen trüben Tagen Eil' ich von Ort zu Ort: Der Lindenbaum im Norden Ist aber lang verdorrt.
Sechs Lieder , opus 20
by Richard Hering (1856 - 1943)
1. Jugendliebe
Language: German (Deutsch)
2. Ewige Liebe
Language: German (Deutsch)
Es zieht ein weisses Segel Hinaus ins weite Meer; Mein Lieb ist fortgezogen, Und kehret nimmermehr. Soviel der Wasser rinnen Ins weite Meer hinein, Sie waschen nun und nimmer Das falsche Herz dir rein. Und kann dich doch nicht lassen, Und hab' nicht Rast, noch Ruh', Hab' dir mein Lieb' gegeben, Meine Treue all' dazu: Und willst du wiederkehren, Und heissest mich wieder dein, Ich will nicht fragen,noch zweifeln, Nur lieben, lieben allein; Will ruhen an deinem Herzen, Nicht sorgen und traurig sein, Ich will nicht fragen, noch zweifeln, Nur ewig lieben allein.
3. Beim Fliederstrauch
Language: German (Deutsch)
"Vom Gartenbeete Schwand die Resede!" Schalt mich die Mutter: "Wo mag sie sein?" Bei Fliederstrauche, Im Abendhauche, Sagte der Hansel: "Ja Liesel, bist mein!" "Beim Abendläuten, Ich kann's nicht deuten, Springt sie vom Spinnrad auf und schaut!" Bei Fliederstrauche, Im Abendhauche, Sagte der Hansel: "Sei meine Braut!" Vom Spinnerädel Rennen die Mädel: Klingt's doch wie Hochzeitsglockenlaut?! Heut geht's zum Tanze, Im Sonntagsglanze! Heut wird die Lies mit dem Hansel getraut.
4. Ich sah zwei süsse Augen
Language: German (Deutsch)
Ich sah zwei süsse Augen, So hold und wunderschön, Wie junge Rosenblüthen Auf luftigen Alpenhöh'n! Aus deinen Augen strahlte Ein Märchen wundersam, Dass mich bei seinem Anblick Ein Träumen überkam. Wohin ich nun auch schaue, Mir strahlt das Augenpaar, Ich kann es nicht vergessen, Denk' seiner immerdar. Es fliehet Ruh' und Frieden Aus meiner Lebensbahn: Ihr wundersüssen Augen, Habt mir ein Leid's gethan!
Text Authorship:
- possibly by J. F. Kanowsky
Go to the general single-text view
Note: poet's name given in Hering score as "Kanowsky"5. Mädchens erste Liebe
Language: German (Deutsch)
So hat noch Niemand mir gethan. An beiden Händen faßt' er mich an Und schaute mir in die Seele So unwiderstehlich, so tief herein, Als wollt' er spähn, ob ein Fältelein Ihm etwas noch verhehle. So hat noch Niemand zu mir gesagt. Was ich gejubelt, was ich geklagt, Das schläft nun in seinem Herzen. Drum ist mir's dadrinnen wie ein Traum: Ob ich's noch selbst bin, ich weiß es kaum, Mich blendet's wie Weihnachtskerzen. So hat noch Niemand mich geküsst, Nicht Vater, nicht Mutter am heil'gen Christ. Ach, alle die Liebesgaben, Wie gäb' ich sie gerne den Kindern hin, So selig, so fröhlich, so reich ich bin Darf ich den Einen nur haben!
Text Authorship:
- by Julius Waldemar Grosse (1828 - 1902), "So hat noch Niemand mit mir gethan"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
6. Die Liebe als Rezensentin
Language: German (Deutsch)
Der Kuckuck hat ein einzig Lied Auf seinen Schatz erdacht, Das wird er nicht zu singen müd Von früh bis in die Nacht. Sein Schätzlein sitzt auf grünem Zweig Hört unermüdlich zu Kuckuck! Kuckuck! Kuckuck! Kuckuck! Kuckuck!, Und denkt, es singt im ganzen Reich Doch Keiner wie mein Kucku Kuckuck!.
Text Authorship:
- by Julius Karl Reinhold Sturm (1816 - 1896), "Die Liebe als Recensentin"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Love as a Critic", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission