LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Drei Lieder für 1 tiefere Singstimme mit Pianoforte , opus 135

by Alban Förster (1849 - 1916)

1. Die drei Blumen  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ich nahm aus junger froher Traumeszeit 
Drei Blumen mit ins sturmbewegte Leben, 
Die mir der Freund, die vielgeliebte Maid 
Und meine Mutter auf den Weg gegeben. 
Ich sprach:  So lange diese Blumen blühen, 
Wird auch das Herz der Geber für mich glühen!  

Und Thränen trübten meinen frohen Sinn, 
Bald ging mein letzter Hoffnungstraum zu Ende: 
Da schwand zuerst des Freundes Blümlein hin, 
Dann welkte der Geliebten Blütenspende  --  
Der Mutter Blume nur ist frisch geblieben, 
Die Mutter nur hört nimmer auf zu lieben! 

Text Authorship:

  • by Heinrich Nitschmann (1826 - 1905), "Die drei Blumen"

Based on:

  • a text in Polish (Polski) by Jan Chryzostom Zachariasiewicz (1823 - 1906), "Trzy Kwiatki "
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Der polnische Parnass. Ausgewählte Dichtungen der Polen, vierte sehr vermehrte Auflage, Leipzig: F. A. Brockhaus, 1875, page 332.


2. O, guter Engel, bleib' bei mir  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
O, Eines nur in diesem Leben 
Will ich erflehen für und für, 
Nur Ein Gebet soll's für mich geben:  
O guter Engel, bleib' bei mir!


Blickst du mich an so sanft und milde, 
Kehrt Ruh' und Friede bei mir ein; 
Ich schau' in deinem lieben Bilde  --  
Mein höchstes Glück, mein ganzes Sein!  

So Herz an Herz mit dir zu leben, 
In sel'ger Lust, vereint mit dir, 
Soll's Ein Gebet nur für mich geben: 
O guter Engel, bleib' bei mir!  

Text Authorship:

  • by Otto Hausmann (1837 - 1916)

See other settings of this text.

3. Wilde Blumen

Language: German (Deutsch) 
Zum Walde, zum Walde da zieh' ich hinaus
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris