Nur das tut mir so bitterweh', Daß Niemand mir von ihm erzählt, Ob ich ihn je nur wiederseh', Und ob er glücklich hab' gewählt. Ich möcht' nur einmal noch ihn sehn, Und zög' er auch an mir vorbei, Wollt' ungesehn am Fenster stehn, Nur schauen, ob er glücklich sei!
Vier Lieder für 1 mittlere Singstimme mit Pianoforte , opus 74
by Alban Förster (1849 - 1916)
1. Nur das thut mir so bitter weh  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Oscar von Redwitz-Schmölz (1823 - 1891), appears in Amaranth, in Amaranth's Herbsteslieder, first published 1849
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (Gwendolen Gore) , "A wish"
2. An den Wildbach  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Wie lange sah ich dich nicht wieder, Freund meiner Jugend, schaumgekrönt! Wie lange haben deine Lieder Mir nimmer in das Ohr getönt! Noch braust in ihnen unbezwungen Derselbe Sturm, derselbe Drang, Wie einstens er hervorgeklungen Aus meinem eigenen Gesang. Noch nicht in sanften Mollaccorden, Gebroch'nen Muthes ziehst du fort, Träumst noch nicht, matt und zahm geworden, Von einem stillen Ruheport! Ich aber, den indes das Leben Herangereift in bittern Wehn, Ich kann dein leidenschaftlich Streben, Dein wildes Jagen nicht verstehn. Und wenn bei deinen Melodieen Sehnsüchtig einst das Herz mir schwoll - Erinnerungen nur durchziehen Jetzt meine Seele wehmuthsvoll.
Text Authorship:
- by Ernst Rauscher (1834 - 1919), "An den Wildbach"
Go to the general single-text view
3. Flog ein bunter Falter  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Flog ein bunter Falter Tändelnd hin und her, Duftende Grüße sandte Rings das Blumenmeer. Eine blaue Blume stand im Feld allein; Keine der andern dachte An dies Schwesterlein. Warum bunter Falter – Warum – sage mir – Fliegest du immer wieder, Wieder hin zu ihr?
4. Liebesglück  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Mein Glück kam gezogen! Ich fühl' mein ganzes Sein Erwachen, - erwachen Bei dir, bei dir allein! Mein Herz ist erstanden, Es lag in dunkler Nacht; O Sonne! O Sonne! O sel'ge Frühlingspracht! Die Lieb' ist der Frühling, Der Frühling ist die Lust. Triumphgesang! Triumphgesang! Er zog in meine Brust.
Text Authorship:
- by Carl Siebel (1836 - 1868), "Liebesglück", subtitle: "Reinhild", appears in Dichtungen, in Lieder
See other settings of this text.
Confirmed with Grote'sche Sammlung von Werken zeitgenössischer Schriftsteller, achter Band: Carl Siebel's Dichtungen, ed. by Emil Rittershaus, Berlin: G. Grote'sche Verlagsbuchhandlung, 1877, pages 20 - 21. Appears in Lieder.