Es rauscht und braust und wogt und bebt. -- O Meer, ich habe dich wieder! Die Sonne goldene Schleier webt, Und über dem Blau die Möve schwebt Mit leuchtendem Gefieder. Es rauscht und braust und singt und sagt Von fernen, glühenden Zonen, Wo der mähnenumwallte Löwe jagt, Wo die schlanke, schwankende Palme ragt Hoch über des Urwalds Kronen. Es rauscht und braust und klingt und spricht Von eisumlagerter Küste. Es loht und flammt das rothe Licht, Es knirscht das Eis, die Scholle bricht, Der Tod geht durch die Wüste. Es rausche und braust und singt ein Lied Von Sturm und Ungewitter. Der kreischende Vogel zum Strande flieht, Die Segel reissen, es kracht das Spriet, Die Maste gehen in Splitter. Es rauscht und braust und wogt und schlingt Um's Land den ewigen Reigen. Und wenn des Meeres Woge klingt Und ihre Zauberlieder singt, Muss unsereiner schweigen.
[Drei] Lieder und Gesänge für gemischten Chor , opus 19b
by Fritz Kauffmann (1855 - 1934)
1. Am Meer  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Rudolph Baumbach (1840 - 1905), "Am Meer", appears in Von der Landstrasse. Lieder.
Go to the general single-text view
Confirmed with Von der Landstrasse von Rudolf Baumbach, Leipzig, Verlag von A. G. Liebeskind, 1882, pages 68-69.
2. Das letzte Kännchen  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Gib mir, trautes Ännchen, Einen Abschiedskuss Und das letzte Kännchen, Weil ich scheiden muss. An die Tür der Kammer Schreibe meine Schuld, Harre sonder Jammer Meiner in Geduld. Wird auf grüner Heide Draussen mir ein Grab, Wische sanft die Kreide Mit der Schürze ab.
Text Authorship:
- by Rudolph Baumbach (1840 - 1905), "Das letzte Kännchen", appears in Spielmannslieder, first published 1883
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Rudolf Baumbach, Spielmannslieder, Leipzig: Verlag von A. G. Liebeskind, 1883, page 24.
3. Heute ist heut  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Was die Welt morgen bringt, Ob sie mir Sorgen bringt, Leid oder Freud? Komme was kommen mag, Sonnenschein, Wetterschlag, Morgen ist auch ein Tag, Heute ist heut. Wenn's dem Geschick gefällt, Sind wir in alle Welt Morgen zerstreut. Drum lasst uns lustig sein, Wirth, roll' das Fass herein, Mädel, schenk' ein, schenk' ein! Heute ist heut. Ob ihren Kirschenmund Morgen schön Hildegund Anderen beut, Darnach ich nimmer frag', Das schafft mir keine Plag', Wenn sie mich heut nur mag! Heute ist heut. Klingklang, stosst an und singt! Morgen vielleicht erklingt Sterbegeläut. Wer weiss, ob nicht die Welt Morgen in Schutt zerfällt; Wenn sie nur heut noch hält. Heute ist heut.
Text Authorship:
- by Rudolph Baumbach (1840 - 1905), "Heute ist heut", appears in Von der Landstrasse. Lieder.
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Today is today", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission