Der [Wirth hat]1 ein Fäßlein, Das hat so rothes Blut, Das hat so starkes Fieber, Schnappt fast vor [Hitze]2 über, Ein Aderlaß wär' gut. Der Wirth der ist nicht faule Und zapft das Fäßlein an: "Ihr Herren Wohlgeboren, Ihr lieben Herr Doktoren O schaut das Blut euch an!" ""Das Blut ist sehr entzündet, Und [schmeckt und schmeckt]3 nach -- mehr, O köstliches Kuriren! O herrlich Prakticiren! Wer stets solch' Doktor wär'!""
Zwei heitere Lieder für Bass oder Bariton mit Klavierbegleitung , opus 8
by Camillo Horn (1860 - 1941)
1. Trinklied  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Theobald Kerner (1817 - 1907), "Trinklied"
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)Confirmed with Gedichte von Theobald Kerner, Stuttgart: Hallberger'sche Verlagshandlung, 1852, page 104
1 Horn: "Wirth, der"; further changes may exist not shown above.2 Steinhart: "Hize [sic]"
3 Steinhart adds a fourth stanza:
Juhe! Juhei! Juheisa! Es lebe hoch der Wein! Im Keller ist's gut kühle, Sa sind der Fässlein viele, Woll'n all' kuriret sein!
2. Die Wissenschaft beim Rebensaft  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Wie ich verthan den ganzen Tag? -- Ei, tiefer Wissenschaft ich pflag: Ich hab' studirt Astronomie ! -- Und wo und wie? -- Ei, in der Kneip' zum Sonnenbild, Wo Wein in runden Tonnen quillt Und hoch das Herz in Wonnen schwillt! -- Ich hab' studirt die Wissenschaft Beim Rebensaft! Wie mir der Abend dann verging? -- Oblag ich riesig schwerem Ding: Ich hab' studirt Astronomie! -- Und wo und wie? -- Ei, in der Kneip' zum hellen Mond, Was wol sich dem Gesellen lohnt, Der gern bei Weinesquellen wohnt! -- Ich hab' studirt die Wissenschaft Beim Rebensaft! Wie ich verbracht die ganze Nacht? -- Ich hab' ein schweres Fach durchdacht: Ich hab' studirt Astronomie! -- Und wo und wie? -- Ei, in der Kneip' zum hellen Stern, Der Wein ist seiner Keller Kern, Dafür geb' ich die Heller gern! -- Ich hab' studirt die Wissenschaft Beim Rebensaft.
Text Authorship:
- by (Karl) Wolfgang Müller von Königswinter (1816 - 1873), "Die Wissenschaft beim Rebensaft", appears in Dichtungen eines Rheinischen Poeten, in 1. Mein Herz ist am Rheine: Liederbuch, in 6. Beim Wein am Rhein
See other settings of this text.
Confirmed with Dichtungen eines Rheinischen Poeten, Band 1: Mein Herz ist am Rheine. Liederbuch von Wolfgang Müller von Königswinter, Vierte vermehrte und verbesserte Auflage, Leipzig, F. A. Brockhaus, 1871, p. 171.