Es ächzen die Föhren im düstern Wald
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung , opus 8
by Willy Starck
1. Schneekönigin
Language: German (Deutsch)
2. Sehnsucht  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Komme doch, komme doch, komm in mein Haus, Herzensprinz, laß mich nicht warten, Führ mich doch, führ mich doch, führ mich hinaus, Der Mond steht über dem Garten. O, sieh, wie sein Silber die Beete beglänzt, Die Blumen sind wie aus Seide, Ich habe mein Haar mit Rosen bekränzt, Ich warte in mondweißem Kleide. Komme doch, komme doch, nimm mich mit Dir, Herzensprinz, laß mich nicht warten, Und kommst Du nicht balde, so sterbe ich hier, Der Mond steht über dem Garten.
Text Authorship:
- by Otto Julius Bierbaum (1865 - 1910), no title, appears in Die Schlangendame, chapter 14
See other settings of this text.
3. Verheissung  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Hör, was ich sage: Wenn die Sonne heut Mit müden Schritt aus unsrer Flur gegangen, Erwart' ich dich. In wildem Geisblatt birgt sich eine Bank Im Waldesgrund, rings Buchengrün und Farren, Dort find'st du mich! Dort rufe nicht! Geh heimlich durch das Laub, Daß nicht die Vögel aus dem Schlummer schrecken In ihrem Nest, Daß nicht der Wind erwacht, der athemlos Vom tollen Lauf, betäubt und sonnenmüde Schläft im Geäst. Leis lachend reck' ich meine Hände aus Und ziehe dich durch das Gewirr der Ranken Zu mir herein, Verträumte Blüthen nicken über uns, Grüngoldne Dämmrung spinnt mit weichem Schleier Uns Beide ein. Dann küsse mich! Sieh, meine Seele schläft, Ein willenloses Kind auf meinen Lippen -- Dein ist die Macht! Reiß sie empor aus ihrem dumpfen Traum, Laß sie hineinschaun in das heiße Leben Und dann -- sei Nacht!
Text Authorship:
- by Anna (Nuhn) Ritter (1865 - 1921), "Verheißung", appears in Gedichte, in 3. Nach Jahren, no. 20
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Promesse", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Anna Ritter, Gedichte, Neunte Auflage, Stuttgart und Berlin: J.G. Cotta'sche Buchhandlung Nachfolger, 1900, pages 187-188.
4. Mädchenlachen
Language: German (Deutsch)
Es sind in einer Laube
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
5. Lindenbaum  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Vom Lindenbaume trägt Blüthen her Der Wind und Düfte so wonneschwer. In die Lenznacht schimmert der Mondenschein Wie Gruß aus dämmernder Ferne hinein. Auf Traumesschwingen breit ausgespannt Trägt er mich fort in ein fremdes Land. Da funkelt am Berge in zaub'rischem Glast Vom Mondlicht umflossen ein Fürstenpalast. Die Hände gefaltet zum Gebet, Auf hohem Balkone die Liebste steht, Und starrt in das wehende Mondenlicht Und starrt in die Tiefe, und sieht mich nicht. Und die Geige heb' ich und weiß es kaum, Und die Saiten klagen . . . Sie hört es im Traum Und weint und schluchzet . . . Ich spielt' ihr das Lied, Da sie mich noch küßte und doch schon verriet . . .
Text Authorship:
- by Richard Nordhausen (1868 - 1941), no title, appears in Joß Fritz der Landstreicher: ein Sang aus den Bauernkriegen, an excerpt from a longer poem, first published 1892
Go to the general single-text view
Confirmed with Richard Nordhausen, Joß Fritz der Landstreicher: ein Sang aus den Bauernkriegen, Leipzig: Carl Jacobsen, 1892. Appears in Erstes Kapitel: Die Erlenbacher Kirchweih, pages 32 - 33.