Wie [das]1 Kind, wenn's geweint hat, sind die Augen schon zu, im Schlafe noch schluchzet und kommt nicht zur Ruh'; wie das Meer, wenn's gestürmt hat, ist der Sturm schon gebannt, noch lang' seine Wellen hintreibet zum Strand; So das Herz, wenn's geliebt hat, oft noch wogt es gelind, und es schluchzet noch manchmal im Traum wie ein Kind.
Zwei Gesänge im Volkston für vierstimmigen Männerchor , opus 3
by E. Schulz
1. Wie ein Kind, wenn's geweint hat  [sung text not yet checked]
Text Authorship:
- sometimes misattributed to (Gustav) Hermann Kletke (1813 - 1886)
- by Hermann Kette (1828 - 1908)
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)Note: the Musikalien-catalog von Heinrichshofen's Verlag in Magdeburg erroneously gives the poet for Nolopp's setting as "Hermann Klette".
1 Nolopp, Schulz, Wilm: "ein"; further changes may exist not shown above.2. Frühlingswonne  [sung text not yet checked]
Frühling im Felde, Frühling im Hag, Silbern die Nächte, golden der Tag, Duftig die Blumen, lustig der Bach, Knospen und Lieder, Alles schon wach. Wundersam Blühen, würziger Duft, Plaudernde Quellen, wonnige Luft, Alles, ja Alles, will mir in's Herz -- Fort drum, von hinnen, eilig, o Schmerz!
Text Authorship:
- by Franz Alfred Muth (1839 - 1890), "Frühlingswonne", appears in Haideröslein ; Ein Liederstrauß, in 1. Naturklänge, appears in Waldblumen, in 1. Naturstimmen [3rd edition], Würzburg: Leo Wörl'sche Buch-, Kunst- und Verlagshandlung, first published 1870
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Springtime bliss", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Franz Alfred Muth, Haideröslein. Ein Liederstrauß, Würzburg: Leo Wörl'sche Buch-, Kunst- und Verlagshandlung, 1870. Appears in Naturklänge, page 5; and confirmed with Franz Alfred Muth, Waldblumen, Dritte, durchaus ausgewählte und reich vermehrte Auflage, Paderborn: Druck und Verlag von Ferdinand Schöningh, 1885, page 13.
Note: the Blied score has a typo in stanza 2 line 1 (word 2 is "Blüten" instead of "Blühen").