Ich bin die Rose auf der Au,
Die still in Düften leuchtet;
Doch du, o Liebe, bist der Thau,
Der nährend mich befeuchtet.
Ich bin der dunkle Edelstein,
Aus tiefem Schacht gewühlet:
Du aber bist der Sonnenschein,
In dem er Farben spielet.
...
Ich bin der Memnon stumm und todt
Von Wüstennacht bedecket;
Du hast den Klang des Morgenroth
In meiner Brust erwecket.
Ich bin der Mensch, der vielbewegt
Durchirrt das Thal der Mängel;
Du aber bist's, der stark mich trägt,
Ein lichter Gottesengel.
Zwei Lieder für eine Singstimme mit Pianoforte , opus 46
by F. C. (Ferdinand Carl) Füchs (1811 - 1848)
1. Ich bin die Rose auf der Au
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Emanuel von Geibel (1815 - 1884), no title, appears in Jugendgedichte, in 1. Erstes Buch, in Lieder als Intermezzo, no. 10
See other settings of this text.
2. Abends am Fenster
Language: German (Deutsch)
Du liebes, gold'nes Sternelein, o könnt' ich oben bei dir sein, ich blickte dann so gerne zur Liebsten in die Ferne. Ich strecke mein Arme aus nach ihrem fernen, fernen Haus; umsonst ist mein Verlangen, ich kann sie nicht umfangen. So sitz' ich traurig und allein in meinem dunklen Kämmerlein, und meine Lieb' im Herzen mit allen ihren Schmerzen.