LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,206)
  • Text Authors (19,692)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Fünf Gesänge für vier Männerstimmen , opus 163

by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885)

1. Eine Sommernacht

Language: German (Deutsch) 
Herrliche Nacht, überall Mondespracht
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

See other settings of this text.

2. Ich wollt', ich wär' ein' Jägersmann

Language: German (Deutsch) 
Ich wollt', ich wär' ein' Jägersmann
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

3. Vineta  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Hier, wo das Meer wie Spiegel so glatt, 
Hier war Vineta, die herrliche Stadt, 
Hier klang zu hohem Orgelton 
Das Wallfahrtslied der Prozession: 
Salve Regina.

Das Meer ist falsch, das Meer ist tief, 
Weh dem, der in seinen Armen schlief! 
Die Stadt ist versunken.  Vergebens klang 
Der Mönche flehender Chorgesang:  
Salve Regina.

Das Meer, so tief, so spiegelglatt, 
Lebendig begrub es die heilige Stadt. 
Nachts, wenn das Heer der Sterne zieht, 
Enttäuscht den Wogen Vinetas Lied: 
Salve Regina.

Text Authorship:

  • by Josef Seiler (1823 - 1877), "Vineta"

See other settings of this text.

Confirmed with Das Nothwendigste aus der deutschen Literatur, zweite gänzlich umgearbeitete und sehr vermehrte Auflage, Wien: Verlag von Jakob Dirnböck's Buchhandlung, 1873, page 76.


4. Was soll man thun?

Language: German (Deutsch) 
Was soll man doch im Frühling thun
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

5. Auf Du und Du!  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Wir trinken jetzt auf Du und Du,
Da g'rad sich schickt die Zeit dazu, 
Wohlan, 
Stoß' an: 
Den ersten Trunk vom gold'nen Saft 
Auf uns're neue Brüderschaft!  

Wir trinken jetzt auf Du und Du, 
Weil gleicher Sinn uns drängt dazu, 
Wohlan, 
Stoß' an: 
Den zweiten Trunk auf Einigkeit 
Und gutes Glück zu aller Zeit!  

Wir trinken jetzt auf Du und Du, 
Die lieben Englein schau'n uns zu, 
Wohlan, 
Stoß' an: 
Den dritten Trunk auf Wohlergeh'n,
Und auf ein fröhlich Wiederseh'n! 

Text Authorship:

  • by Johann Nepomuk Vogl (1802 - 1866), "Wir trinken jetzt", appears in Die Poesie beim Weine, in Neue Weinlieder

Go to the general single-text view

Confirmed with Johann Nepomuk Vogl, Die Poesie beim Weine, Wien: J. B. Wallishauffer, 1857, page 115. Appears in Neue Weinlieder.


Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris