LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Vier Lieder für Sopran, Alt, Tenor, und Bass-stimme , opus 408

by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885)

1. Herr, der du rufst dem Morgenroth  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
   Herr, der du rufst dem Morgenroth!
Und riegelst zu das Thor der Nacht,
Daß das Gewölk auf dein Gebot
Brennt, wie von Andachtsgluth entfacht:
   O sende deiner Gnade Strahl
Auch mir in’s Herz und mach’s bereit,
Nach allem Jammer, aller Qual
Zu preisen deine Gütigkeit!
   Herr, der den Aar du fliegen heißt
Aus seinem Horst zur Sonne gleich:
Entreiß’ auch mich durch deinen Geist
Der finstern Nacht und ihrem Reich!
   Aus fernster Höh laß’ ohne Graun
Mich blicken auf der Erde Noth,
Und jauchzen dir im Niederschaun,
Als wie dir jauchzt das Morgenroth!

Text Authorship:

  • by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Herr, der du rufst dem Morgenroth!", appears in Liederbuch, in 1. Naturlieder, no. 61

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Lord, who calls forth the dawn of day!", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Liederbuch von Friedrich Oser, 1842-1874. Mit einem biographischen Verzeichnis der Componisten, Basel: Benno Schwabe Verlagsbuchhandlung, 1875, pages 54-55.

Note: modernized spelling would change "Morgenroth" to "Morgenrot", "Thor" to "Tor", "Andachtsgluth" to "Andachtsglut", and "Noth" to "Not".


2. Vieltausendmal  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Nun sag' ich [gute, süße]1 Nacht
Den Lieben in die Ferne, 
Und mit mir sagen's, aufgewacht
Am Himmel, alle Sterne.
Ich grüße euch im fernen Thal
Vieltausendmal. 

Ich weiß es ja, in weiter Fern' 
Daß Eine für mich betet,
Daß meine Mutter auf zum Stern
In dieser Stunde redet.
Ich grüße heiß zum fernen Thal
Vieltausendmal.

Da rauschen es die Wipfel sacht,
Da rauschen es die Quellen: 
Der Mutter, die so ferne wacht,
Der sagen's die Gesellen,
Wie ich gegrüßt zum fernen Thal
Vieltausendmal.

Text Authorship:

  • by Franz Alfred Muth (1839 - 1890), no title, appears in Haideröslein ; Ein Liederstrauß, in 1. Naturklänge, in Waldlieder, no. 9

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)

Confirmed with Haideröslein. Ein Liederstrauß, Wärzburg: Leo Wörl'sche Buch-, Kunst- und Verlagshandlung, 1870. Appears in Naturklänge, in Waldlieder, poem no. 9, pages 15 - 16.

1 Storch: "süße, gute"; additional changes may exist not shown above.

3. Abendfrieden

Language: German (Deutsch) 
Die Vöglein auf den Zweigen
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

See other settings of this text.

4. Spatzenlenz  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Am ersten schönen Tage, 
Und klingt auch sonst sein Ton, 
Wie grüßt im dürren Hage, 
Den Lenz, ihr Spatzen, schon! 
  Und ist's auch tief im Winter noch,
  Was kümmert's euch, ihr jubelt doch,
  Und schwärmt und lärmt: juchhei! juchhei! 
  Und fragt nicht lang, ob's schön auch sei!

Wie lang die Andern warten, 
Euch ist es nicht zu früh; 
Und liegt noch Schnee im Garten,
Ihr lacht der Sorg' und Müh'! 
  Und stäubt der Wind die Federn euch, 
  Fort lärmt und schwärmt ihr durch's Gesträuch, 
  Und denkt: Bald wird es Frühling doch!
  Und jauchzt und singt nur lauter noch!

Ihr Spatzen in dem Hage,
Euch hab' ich's abgesehn,
Wie man kann ohne Klage
Froh durch den Winter gehn! 
  Und blühn die Berg' und Thäler all,
  Und singt im Lenz die Nachtigall 
  Freut selbst ihr euch des Lieds im Hain, 
  Mag eures auch vergessen sein!

Text Authorship:

  • by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Spatzenlenz", appears in Liederbuch, in 1. Naturlieder, no. 5, first published 1871

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Die Deutsche Kunst in Bild und Lied, dreizehnter Jahrgang, ed. by Albert Traeger, Leipzig: J. G. Bach, 1871, page 67; also confirmed with Liederbuch von Friedrich Oser, 1842-1874. Mit einem biographischen Verzeichnis der Componisten, Basel: Benno Schwabe, Verlagsbuchhandlung, 1875, page 7.


Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris