LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891)
Translation © by Sharon Krebs

Herr, der du rufst dem Morgenroth!
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
   Herr, der du rufst dem Morgenroth!
Und riegelst zu das Thor der Nacht,
Daß das Gewölk auf dein Gebot
Brennt, wie von Andachtsgluth entfacht:
   O sende deiner Gnade Strahl
Auch mir in’s Herz und mach’s bereit,
Nach allem Jammer, aller Qual
Zu preisen deine Gütigkeit!
   Herr, der den Aar du fliegen heißt
Aus seinem Horst zur Sonne gleich:
Entreiß’ auch mich durch deinen Geist
Der finstern Nacht und ihrem Reich!
   Aus fernster Höh laß’ ohne Graun
Mich blicken auf der Erde Noth,
Und jauchzen dir im Niederschaun,
Als wie dir jauchzt das Morgenroth!

About the headline (FAQ)

Confirmed with Liederbuch von Friedrich Oser, 1842-1874. Mit einem biographischen Verzeichnis der Componisten, Basel: Benno Schwabe Verlagsbuchhandlung, 1875, pages 54-55.

Note: modernized spelling would change "Morgenroth" to "Morgenrot", "Thor" to "Tor", "Andachtsgluth" to "Andachtsglut", and "Noth" to "Not".


Text Authorship:

  • by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Herr, der du rufst dem Morgenroth!", appears in Liederbuch, in 1. Naturlieder, no. 61 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Herr, der du rufst dem Morgenroth", op. 408 (Vier Lieder für Sopran, Alt, Tenor, und Bass-stimme) no. 1, published 1872 [ SATB quartet a cappella ], Offenbach, André [sung text not yet checked]
  • by Franz Aloys Theodor Commer (1813 - 1887), "Herr, der du rufst dem Morgenroth", op. 65 (Zwanzig Lieder für Fr. Oser, für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 18, published 1880 [ voice and piano ], Berlin, Trautwein'sche Buchhandlung [sung text not yet checked]
  • by Johann Peter Gotthard (1839 - 1919) [sung text not yet checked]
  • by Josephine Lang (1815 - 1880), "Herr, der du rufst dem Morgenroth!", 1867 [ voice and piano ], fragment, unpublished [sung text checked 1 time]
  • by Henry Hugo Pierson (1816 - 1873) [sung text not yet checked]
  • by Benedikt Randhartinger (1802 - 1893), "Herr, der du rufst dem Morgenrot" [sung text checked 1 time]
  • by Ernst Friedrich Eduard Richter (1808 - 1879), "Herr, der du rufst dem Morgenroth", op. 32 (Drei geistliche Lieder von Fr. Oser für vier Männerstimmen) no. 2, published 1867 [ ttbb quartet ], Leipzig: C.F. Siegel [sung text not yet checked]
  • by Eduard Rohde (1828 - 1883), "Herr, der du rufst dem Morgenroth", op. 41 (Drei Lieder von Friedrich Oser für gemischten Chor) no. 3, published 1867 [ satb chorus ], Breslau: C.F. Hientzsch [sung text not yet checked]
  • by Philipp Tietz (1816 - 1878) [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Lord, who calls forth the dawn of day!", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2015-01-18
Line count: 16
Word count: 94

Lord, who calls forth the dawn of day!
Language: English  after the German (Deutsch) 
   Lord, who calls forth the dawn of day!
And locks the gateway of night,
So that the clouds at Thy command
Burn, as if enflamed by the fervour of worship:
   Oh send the beam of Thy mercy
Into my heart as well and make it ready,
After all this misery, all this suffering,
To praise Thy goodness!
   Lord, who commands the eagle to fly
From its aerie right up to the sun:
Through Thy Spirit, wrest me as well
From the grasp of night and its kingdom!
   From the greatest heights permit me, without dread,
To gaze upon the misery of earth,
And, in gazing down, to exult in Thee,
As the dawn exults in Thee!

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2015 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Herr, der du rufst dem Morgenroth!", appears in Liederbuch, in 1. Naturlieder, no. 61
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2015-01-18
Line count: 16
Word count: 117

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris