Wenn das Rheingold in der Sonne glüht Und im Blütenschmuck das Ufer lacht, Jede Welle gold'ne Funken sprüht, Jedes Herz zu neuer Lust erwacht -- Ferner Glockenklang Tönt vom [Rebenhang]1, Und im nahen Baum der [Drossel Sang]2. In der Morgenglut Wie im Abendschein: O wie wonnig ruht Sich's am grünen Rhein! Stolze Burgen auf den Felsenhöhn, Blüh'nde Städte an des Stromes Rand, Muntre Gäste, Mädchen frisch und schön, Und ein volles gutes Glas zur Hand -- Schiffe klein und groß Wiegt des Rheines Schooß, Reißt das Herz von allen Sorgen los. In der Morgenglut Wie im Abendschein: O wie wonnig ruht Sich's am grünen Rhein! Glücklich wer auf deiner Segensflur Immer atmen darf, Du [heil'ger]3 Rhein! Doch auch glücklich [wem]4 ein Kurzes nur [All Dein Zauber blüht]5 in's Herz hinein! Holde Sehnsucht schreibt Tief sich ein und bleibt, Daß es immer wieder zu Dir treibt! In der Morgenglut Wie im Abendschein: O wie wonnig ruht Sich's am grünen Rhein!
Drei Lieder für Bariton mit Pianofortebegleitung , opus 527
by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885)
1. Vom Rhein  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Authorship:
- by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892), no title, appears in Einkehr und Umschau: neueste Dichtungen, in Vorklänge, in Vom Rhein , no. 1
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 Berger: "Nebenhang" ?
2 Berger: "Drossel sang"; Matton: "Drosselsang"
3 Berger: "heil'ger, deutscher"
4 Matton: "wenn"
5 Berger, Matton: "Deine Zauber blühn"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
2. Liebesgruss
Language: German (Deutsch)
Unter blühenden Bäumen . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
See other settings of this text.
This is a placeholder. It may go away if we determine which composers listed below set Hertz's poem "Unter blühenden Bäumen" or Gensichen's untitled poem, both of which begin the same way. (Or there may be a third text!)
3. Es muss wohl für zwei sein
Language: German (Deutsch)
Geh' ich spazieren so ganz allein . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —