LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Tre Österling-sånger , opus 22

by Hugo Alfvén (1872 - 1960)

1. Bön
 (Sung text)

Language: Swedish (Svenska) 
Tala, älskade, tala,
orden göra mig väl!
Svalkande känner jag dala
majregn över min själ.

Ej jag vågar beröra
tinningens blonda svall.
Blundande tyst vill jag höra,
allt vad du tala skall.

Tveksamt läpparna bäva,
orden kommer så matt,
men liksom strålar de sväva
in i min döda natt.

Text Authorship:

  • by Anders Österling (1884 - 1981), "Bön"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Anna Hersey) , "Plea", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission

2. Pioner
 (Sung text)

Language: Swedish (Svenska) 
Det doftar mull, och parkens blomster
blunda i salighet, då regnets droppar flöda.
Men liksom trötta synder, tunga, dystra,
osläckligt flammande pioner glöda.

Och medan än som brustna purpurtoner
i svarta mullen lösa blomblad dala,
ensamt och gällt som ebiga passioner
pionerna i aftondimman tala.

Text Authorship:

  • by Anders Österling (1884 - 1981)

See other settings of this text.

3. Minnesskrift
 (Sung text)

Language: Swedish (Svenska) 
Dagarna virvla i blossande, mörknande ström
över din bygd, o min döda förtvivlade dröm.

Hän över kullarna svävar en irrande vråk,
luften är dödsstill och rörs ej av vindarnas stråk.

Svagt i det ödsliga kronorna flämta i rött;
eljest är allt förtorkat och svart och förblött

Tårarnas sådd kan ej spira till blomma och stam,
dräpta förhoppningar fylla mitt hjärta med skam.

Vanmakt är strålarnas jubel och skurarnas gråt;
bygd som mitt svårmod har älskat till döds: o förlåt!

Text Authorship:

  • by Anders Österling (1884 - 1981)

Go to the general single-text view

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris