— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Fem Sange , opus 46
by Agathe Ursula Backer-Grøndahl (1847 - 1907)
1. Høststemning
Language: Norwegian (Bokmål)
2. Mor, min lille Mor
Language: Norwegian (Bokmål)
Mor, min lille mor! Dypt i skoven står konvaller hvide, dybt i skoven blomstrer blåvejs blide, og i engen går små muntre bække, ler og blinker bag ranunkelhække, og i aften kommer spillemænd i lunden! Mor, min lille mor! Må jeg ikke ta mit skjørt, det røde, og mit søndagsskaut, det silkebløde, og mit fine belte, og mit skulder klæde, og min sølversølje og min halsekjæde, for i aften kommer spillemænd i lunden!
Text Authorship:
- by Vilhelm Krag (1871 - 1933)
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Maman, ma petite maman !", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
3. Der staar en Sorg  [sung text not yet checked]
Language: Norwegian (Bokmål)
Der staar en sorg etsteds i mit liv, den kaster saa lang en skygge. Og hvor den falder, vil livet ei gro, og sorgen kan ingen rygge. Barmhjertige liv, jeg strækker mod dig i længsel og bøn mine hænder. — Men skyggen ligger henover min vei. Jeg kan ikke se, at den ender.
Text Authorship:
- by Vilhelm Krag (1871 - 1933), "Der staar en sorg", appears in Nye Digte
See other settings of this text.
Confirmed with Vilhelm Krag, Nye Digte, Kristiania, H. Aschehough & Co.s Forlag, 1897, page 35.
4. Drøm  [sung text not yet checked]
Language: Norwegian (Bokmål)
Aa, for et Liv i Sol - og Brus af Sang i Sind, et Liv i Lys og i Glæde, om du blev min. Jeg skulde bære, ja, om det gjaldt, det tyngste Tag og gaa i Glans af dit Øie fra Slag til Slag. Jeg skulde synge af freidigt Bryst min Jubel ud, ja, glemme Smerte og Sorg og Savn, min Drømmebrud.
Text Authorship:
- by Hans Reynolds (1876 - 1933), "Drøm", appears in Sange og stemninger, in Stemninger, first published 1899
Go to the general single-text view
5. Serenade  [sung text not yet checked]
Language: Norwegian (Bokmål)
Paa en mandolin med smekkre, Blanke sølverstrenges rade Vil jeg spille dig, min elskov, For en dæmpet serenade, Du! Du! Medens nattevinden suser Sagte i jasminers blade. Maanen seiler guldbeg gjennem Lette skyslørs matte flammer, Aander alvefine straaler Mellem havens tause stammer. Du! Du! Jeg vil bede maanelyset Stryge stilt ind i dit kammer. Der er kun én fugl, som synger, Dæmpet, lokkende histude, Medens maanestraaler varsomt Glider om din hvide pude. Du! Du! Jeg vil bede fuglen nynne Hele natten ved din rude. Alle roser og jasminer - Hvor de dufter allesteder. Og igjennem juninatten Deres sødme blødt sig breder. Du! Du! Jeg vil bede alle blomster Dufte for dig, hvor du træder.