Author: John Olaf Paulsen (1851 - 1924)
Text Compilations
Texts set to music as art song or choral works [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- At fall of glowing summer day (At fall of glowing summer day) FRE GER GER (Text: Anonymous after John Olaf Paulsen)
- At fall of glowing summer day (At fall of glowing summer day) - Frederick Delius FRE GER GER (Text: Anonymous after John Olaf Paulsen)
- At fall of glowing summer day FRE GER GER (Text: Anonymous after John Olaf Paulsen) (At fall of glowing summer day)
- At fall of glowing summer day FRE GER GER (Text: Anonymous after John Olaf Paulsen) - Frederick Delius (At fall of glowing summer day)
- Den Ærgjerige (I Haven her du hvisked engang, jeg var dig kjær) (from Mol og Dur) ENG FRE GER
- Den Ærgjerige (I Haven her du hvisked engang, jeg var dig kjær) (from Mol og Dur) - Edvard Grieg ENG FRE GER
- Det dufted af Gran og det ljomed fra Fjeld (from Mol og Dur) (Turisten)
- Det dufted af Gran og det ljomed fra Fjeld (from Mol og Dur) - Edvard Grieg (Turisten)
- Du er den unge vår (Til Én I)
- Du er den unge vår - Edvard Grieg (Til Én I)
- Du er min mor, jeg elsker dig (Til Norge)
- Du er min mor, jeg elsker dig - Edvard Grieg (Til Norge)
- Du Vårens milde, skjønne Barn, tag Vårens første Blomme (from Mol og Dur) FRE GER GER (Med en Primulaveris)
- Du Vårens milde, skjønne Barn (from Mol og Dur) FRE GER GER (Med en Primulaveris)
- Du Vårens milde, skjønne Barn (from Mol og Dur) FRE GER GER - Edvard Grieg (Med en primulaveris)
- En hytte simpelt tjeldet vi har til odel fåt - Edvard Grieg (Fædrelanssang)
- En svane strög mod syd FRE (Farvel)
- En svane strög mod syd FRE - Edvard Grieg (Farvel)
- Et Håb (Jeg kunde juble for alle Vinde) (from Mol og Dur) ENG FRE GER GER
- Et Håb (Jeg kunde juble for alle Vinde) (from Mol og Dur) - Edvard Grieg ENG FRE GER GER
- Fædrelanssang (En hytte simpelt tjeldet vi har til odel fåt) - Edvard Grieg
- Farvel (En svane strög mod syd) FRE
- Farvel (En svane strög mod syd) - Edvard Grieg FRE
- Henrik Vergeland (Vandrer jeg i Graneskogens Stille) (from Mol og Dur) FRE
- Henrik Wergeland (Vandrer jeg i Graneskogens Stille) (from Mol og Dur) - Edvard Grieg FRE
- Hjemkomst (Jeg stod på dækket og jeg så)
- Hjemkomst (Jeg stod på dækket og jeg så) - Edvard Grieg
- Hoffnung (Ich möchte jubeln in alle Winde) ENG FRE (Text: Anonymous after John Olaf Paulsen)
- Hoffnung (Ich möchte jubeln in alle Winde) - Anton Eberhardt, Paul Pfitzner ENG FRE (Text: Anonymous after John Olaf Paulsen)
- Høststemning () - Agathe Ursula Backer-Grøndahl [x]
- Hvorfor svömmer dit öje tidt i en tåreglans? (Til Én II)
- Hvorfor svömmer dit öje tidt i en tåreglans? - Edvard Grieg (Til Én II)
- Ich möchte jubeln in alle Winde ENG FRE (Text: Anonymous after John Olaf Paulsen) (Hoffnung)
- Ich möchte jubeln in alle Winde ENG FRE (Text: Anonymous after John Olaf Paulsen) - Anton Eberhardt, Paul Pfitzner (Hoffnung)
- I Haven her du hvisked engang, jeg var dig kjær (from Mol og Dur) ENG FRE GER (Den Ærgjerige)
- I Haven her du hvisked engang, jeg var dig kjær (from Mol og Dur) ENG FRE GER - Edvard Grieg (Den Ærgjerige)
- Jeg kunde juble for alle Vinde (from Mol og Dur) ENG FRE GER GER (Et Håb)
- Jeg kunde juble for alle Vinde (from Mol og Dur) ENG FRE GER GER - Edvard Grieg (Et Håb)
- Jeg reiste en deilig sommerkveld (Jeg rejste en dejlig Sommerkvæld) (from Mol og Dur) - Frederick Delius ENG FRE GER GER
- Jeg rejste en dejlig Sommerkvæld (from Mol og Dur) ENG FRE GER GER - Frederick Delius (Jeg reiste en deilig sommerkveld)
- Jeg rejste en dejlig Sommerkvæld (Jeg rejste en dejlig Sommerkvæld) (from Mol og Dur) ENG FRE GER GER
- Jeg rejste en dejlig Sommerkvæld (Jeg rejste en dejlig Sommerkvæld) (from Mol og Dur) - Edvard Grieg, Valdemar Fini Henriques ENG FRE GER GER
- Jeg rejste en dejlig Sommerkvæld (from Mol og Dur) ENG FRE GER GER (Jeg rejste en dejlig Sommerkvæld)
- Jeg rejste en dejlig Sommerkvæld (from Mol og Dur) ENG FRE GER GER - Edvard Grieg, Valdemar Fini Henriques (Jeg rejste en dejlig Sommerkvæld)
- Jeg stod på dækket og jeg så (Hjemkomst)
- Jeg stod på dækket og jeg så - Edvard Grieg (Hjemkomst)
- Mag dir, du zartes Frühlingskind FRE [x] - Wilhelm Kienzl (Mit einer Primula veris)
- Med en Primulaveris (Du Vårens milde, skjønne Barn) (from Mol og Dur) FRE GER GER
- Med en primulaveris (Du Vårens milde, skjønne Barn) (from Mol og Dur) - Edvard Grieg FRE GER GER
- Mit einer Primula veris (Mag dir, du zartes Frühlingskind) - Wilhelm Kienzl FRE [x]
- Når jeg vil dø (Når løvet falder træt fra skogens kroner) FRE
- Når jeg vil dø (Når løvet falder træt fra skogens kroner) - Edvard Grieg FRE
- Når løvet falder træt fra skogens kroner FRE (Når jeg vil dø)
- Når løvet falder træt fra skogens kroner FRE - Edvard Grieg (Når jeg vil dø)
- Nu hvilder du i jorden, som var mig hemmelig kjær FRE (Nu hviler du i jorden)
- Nu hvilder du i jorden, som var mig hemmelig kjær FRE - Edvard Grieg (Nu hviler du i jorden)
- Nu hviler du i jorden (Nu hvilder du i jorden, som var mig hemmelig kjær) FRE
- Nu hviler du i jorden (Nu hvilder du i jorden, som var mig hemmelig kjær) - Edvard Grieg FRE
- Nu vist det våres i Norges dale (from Mol og Dur) (Udvandreren)
- Nu vist det våres i Norges dale (from Mol og Dur) - Edvard Grieg (Udvandreren)
- Paa Skogstien (Sig, husker du i Sommer) (from Mol og Dur) FRE GER
- På Norges nøgne fjelde en gran så ensom står CAT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ESP FRE FRE FRE ITA RUS RUS RUS UKR (På Norges nøgne fjelde)
- På Norges nøgne fjelde (På Norges nøgne fjelde) CAT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ESP FRE FRE FRE ITA RUS RUS RUS UKR
- På Norges nøgne fjelde (På Norges nøgne fjelde) - Edvard Grieg CAT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ESP FRE FRE FRE ITA RUS RUS RUS UKR
- På Norges nøgne fjelde CAT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ESP FRE FRE FRE ITA RUS RUS RUS UKR (På Norges nøgne fjelde)
- På Norges nøgne fjelde CAT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ESP FRE FRE FRE ITA RUS RUS RUS UKR - Edvard Grieg (På Norges nøgne fjelde)
- På Skogstien (Sig, husker du i Sommer) (from Mol og Dur) - Edvard Grieg FRE GER
- Sig, husker du i Sommer, hvor her vi vandred tidt (from Mol og Dur) FRE GER (Paa Skogstien)
- Sig, husker du i Sommer (from Mol og Dur) FRE GER (Paa Skogstien)
- Sig, husker du i Sommer (from Mol og Dur) FRE GER - Edvard Grieg (På Skogstien)
- Til Én I (Du er den unge vår)
- Til Én I (Du er den unge vår) - Edvard Grieg
- Til Én II (Hvorfor svömmer dit öje tidt i en tåreglans?)
- Til Én II (Hvorfor svömmer dit öje tidt i en tåreglans?) - Edvard Grieg
- Til Natten () - Agathe Ursula Backer-Grøndahl [x]
- Til Norge (Du er min mor, jeg elsker dig)
- Til Norge (Du er min mor, jeg elsker dig) - Edvard Grieg
- Turisten (Det dufted af Gran og det ljomed fra Fjeld) (from Mol og Dur)
- Turisten (Det dufted af Gran og det ljomed fra Fjeld) (from Mol og Dur) - Edvard Grieg
- Udvandreren (Nu vist det våres i Norges dale) (from Mol og Dur)
- Udvandreren (Nu vist det våres i Norges dale) (from Mol og Dur) - Edvard Grieg
- Vandrer jeg i Graneskogens Stille (from Mol og Dur) FRE (Henrik Vergeland)
- Vandrer jeg i Graneskogens Stille (from Mol og Dur) FRE - Edvard Grieg (Henrik Wergeland)
- Vandrer jeg i Granskogen Stille (from Mol og Dur) FRE (Henrik Vergeland)
Last update: 2019-10-13 14:30:46