Mein Lied, aus Rosenlippen leben Sollst du mit Gruß und Kuß vereint, Sollst wie der Ostwind kosend weben, Sobald die Rosenzeit erscheint! Sollst mit den Nachtigallen schweben In Waldesnacht und Mondenschein, Und mit der Lerche dich erheben Ins blaue Himmelszelt hinein! Mein Lied, zum Tröste mir gegeben, Sollst du ein Freudenbote sein! Es sei dein schönstes Ziel und Streben, Dich Andrer Freud' und Leid zu weih'n!
Stille Lieder für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte , opus 30
by Wilhelm Baumgartner (1820 - 1867)
1. Mein Lied
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), "Mein Lied", appears in Lyrische Gedichte, in Dichterleben, in Allgemeines
See other settings of this text.
2. Sei du mein lieblich Schweigen
Language: German (Deutsch)
Laß andre nur im Reigen Mit lautem Gruß mir nahn, Du bist mein lieblich Schweigen, Und siehst mich freundlich an. Dein Auge tief und minnig, Es sagt mir Tag für Tag, Was nimmer so herzinnig Die Lippe künden mag. So hat die Frühlingssonne Auch Schall und Rede nicht, Und doch mit stiller Wonne Durchschauert uns ihr Licht. Mir gab den Wohllaut eigen, Der dir den Blick beschied; Sei du mein lieblich Schweigen Und ich will sein dein Lied.
3. O glücklich, wer ein Herz gefunden
Language: German (Deutsch)
O glücklich, wer ein Herz gefunden, Das nur in Liebe denkt und sinnt Und mit der Liebe treu verbunden Sein schönres Leben erst beginnt! Wo liebend sich zwei Herzen einen, Nur Eins zu sein in Freud' und Leid, Da muß des Himmels Sonne scheinen Und heiter lächeln jede Zeit. Die Liebe, nur die Lieb' ist Leben: Kannst du dein Herz der Liebe weihn, So hat dir Gott genug gegeben, Heil dir! die ganze Welt ist dein!
Text Authorship:
- by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), "O glücklich, wer ein Herz gefunden!", written 1853, appears in Lyrische Gedichte, in Dichterleben, in Reifere Mannesjahre
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
4. Liebessehnsucht kommt so traut
Language: German (Deutsch)
Liebessehnsucht kommt so traut Mit dem Abendroth gezogen, Und ein thränend Auge schaut Auf zum klaren Himmelsbogen. Wenn dieß Abendroth erglüht Auch auf Ihren holden Wangen, Weckt es wohl Ihr im Gemüth Unbewußtes Traumverlangen Nach dem Fernen, der nicht wagt, Blick und Wort zu Ihr zu heben. Hör' im Traum, wie Liebe klagt, Nur im Traum, mein süßes Leben!
Text Authorship:
- by Jakob Burckhardt (1818 - 1897), no title, appears in Lieder, no. 2
See other settings of this text.