Das Mägdlein sprach: "Lieb Knabe mein, nun sag' mir, was ist mein und dein?" Der Knabe sprach: "Lieb Mädchen mein, dein schönes Auge, das ist dein, und drein zu schauen, das ist mein. Dein roter, süßer Mund ist dein, dich drauf zu küssen, das ist mein. Nun tu' mir auf die Arme dein, drin liegen, das ist mein und dein."
Zwei Gesänge für 1 Stimme mit Pianoforte , opus 2
by Alexander Menzler
1. Mein und dein  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Authorship:
- by Johann Georg Fischer (1816 - 1897)
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Meu i teu", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
2. Abendlied  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Nun schlafen die Vöglein im Neste, Nun schlummern die Blüthen am Strauch, Und unter dem Himmel die Weste, Horch, horch! sie ruhen nun auch. Nur droben, da wachen die Sterne Und singen ihr ewiges Lied, Das, hallend [aus]1 endloser Ferne, Leis über die Erde noch zieht. Und der da von Anbeginn lenket Das ganze [schimmernde]2 Heer, Auch deiner liebend gedenket, Du giltst ihm ja noch viel mehr. Der segnet die Vöglein und Blüthen, Und leitet der Winde Hauch, Der wird auch dich wohl behüten, So [ruh' im]3 Frieden nun auch!
Authorship:
- by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Abendlied", appears in Liederbuch, in 1. Naturlieder, no. 118
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Evening song", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Liederbuch von Friedrich Oser, 1842-1874, mit einem biographischen Verzeichnis der Componisten, Basel: Benno Schwabe, Verlagsbuchhandlung, 1875, pages 105-106.
1 Kienzl: "in"2 Kienzl: "schlummernde"
3 Kienzl: "ruhe in"
Research team for this page: John Versmoren , Sharon Krebs [Guest Editor]