Ich brach drei dürre Reiselein vom harten Haselstrauch und tat sie in ein Tonkrüglein, warm war das Wasser auch. Das war am Tag Sankt Barbara, da ich die Reislein brach, und als es nah an Weihnacht war, da ward das Wunder wach. Da blühten bald zwei Zweigelein, und in der heilgen Nacht, brach auch das dritte Reiselein und hat das Herz entfacht. Ich brach drei dürre Reiselein vom harten Haselstrauch, Gott lässt sie grünen und gedeihn, Wie unser Leben auch.
Neues Chorliederbuch , opus 16
by Hugo Distler (1908 - 1942)
Heft 1 (Bauernlieder)
no. 2. Ich brach drei dürre Reiselein  [sung text checked 1 time]
Language: German (Deutsch)
Authorship:
- by Heinz Grunow (b. 1898)
Go to the single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Wijtse Rodenburg) , "Ik plukte drie dorre takjes", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission