Die Liebe kommt wie die Diebe So sacht, so sacht, so sacht. Wie Frühling kommt die Liebe Über Nacht, über Nacht, über Nacht. Die Liebe glüht sie die Sonne So heiß, so heiß, so heiß.' Daß sich das Herz vor Wonne Kaum recht zu fassen weiß. Sie ist wie Veilchen im Märzen So süß, so süß, so süß. Und bringt dem jungem Herzen Ein seliges Paradies.
Drei Lieder für Mezzo-Sopran mit Pianoforte , opus 2
by Paul Mirsch
1. Die Liebe kommt wie die Diebe  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
2. Klein Haakon (A)  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Des Hauses Decke wölbt sich zum Sternendom so klar, nun breitet aus klein Haakon sein Traumesschwingenpaar. Da baut sich eine Stiege bis in den Himmel hinein. Dort klimmt hinauf klein Haakon mit Gottes Engelein. Die Engel all' bewachen mein süßes Kind zur Nacht, behüt dich Gott, klein Haakon, auch deine Mutter wacht.
Text Authorship:
- Singable translation by Franz von Holstein (1826 - 1878), "Margarethen Wiegenlied"
Based on:
- a text in Norwegian (Bokmål) by Henrik Ibsen (1828 - 1906), "En Stue i Kongsgaarden", written 1864, appears in Kongs-Emnerne
Go to the general single-text view
From the Grieg score.3. Klein Haakon (B)  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Des Hauses Decke wölbt sich zum Sternendom so klar, nun breitet aus klein Haakon sein Traumesschwingenpaar. Da baut sich eine Stiege bis in den Himmel hinein. Dort klimmt hinauf klein Haakon mit Gottes Engelein. Die Engel all' bewachen mein süßes Kind zur Nacht, behüt dich Gott, klein Haakon, auch deine Mutter wacht.
Text Authorship:
- Singable translation by Franz von Holstein (1826 - 1878), "Margarethen Wiegenlied"
Based on:
- a text in Norwegian (Bokmål) by Henrik Ibsen (1828 - 1906), "En Stue i Kongsgaarden", written 1864, appears in Kongs-Emnerne
Go to the general single-text view
From the Grieg score.