Kann ich den Himmel auch nicht sehn Vor der Kastanien grünem Schein, Die schattig vor dem Fenster stehn; Doch weiß ich, daß er mild und rein. Kein liebes Wort sprachst du mir noch; Dein Herz, man hat es mir verhüllt Durch dunkle Wände, starr und hoch; Doch weiß ich, daß es rein und mild. Woher ich weiß, daß der Himmel blau? Strahlt doch im See der Wiederschein. Und wenn dein klares Aug' ich schau: Kein See, kein Himmel strahlt so rein!
Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte , opus 6
by Zygmunt Noskowski (1846 - 1909)
1. Woher ich weiss?  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Robert Reinick (1805 - 1852), "Woher ich's weiß", appears in Lieder, in Frühling und Liebe
Go to the general single-text view
Confirmed with Robert Reinick, Lieder, sechste Auflage, Berlin: Ernst & Korn, 1873, page 46. Appears in Frühling und Liebe.
2. Wunsch  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Ich hab' dich geliebt, du ahntest es nicht. Ich [wollte sprechen]1, ich durft' es nicht, Ich harrte besserer Stunden. Die [besseren]2 Stunden, ich fand sie nicht, Ein [anderer]3 kam, [er]4 zögerte nicht. Ich bin deinem Herzen entschwunden. Wohl mag er dich lieben, ich weiss es nicht; Ob treuer, als ich, ich glaub' es nicht. O, hättest dein Glück du gefunden!
Text Authorship:
- by Robert Reinick (1805 - 1852), "Wunsch", appears in Lieder, in Stimmungen und Gestalten, first published 1844
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
1 Stöhr: "wollte dich sprechen"
2 Steinkühler: "besser'n"
3 Steinkühler: "and'rer"
4 Dresel: "und er"
3. Nachtgesang  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Die Sterne leuchten am Himmel, Es blinken die Wellen im See; Es lockt und es grüßt aus der Tiefe, Es grüßt und es winkt aus der Höh'. Und leise flüstern die Lüfte, Da schauert in Wonne der See; Rings heilige, selige Liebe, Nur mir in dem Herzen das Weh'. Die Sterne sie wandeln am Himmel, Die Wellen sie ziehn durch den See; Was kümmert es sie, ob auf Erden Ein Herz in Liebe vergeh'!
Text Authorship:
- by Robert Reinick (1805 - 1852), "Nachtgesang"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission