LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Neuf mélodies , opus 65

by Léon Orthel (1905 - 1985)

1. La déesse
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Au midi vide qui dort 
combien de fois elle passe, 
sans laisser à la terrasse 
le moindre soupçon d'un corps. 

Mais si la nature la sent, 
l'habitude de l'invisible 
rend une clarté terrible 
à son doux contour apparent.

Text Authorship:

  • by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "La déesse", appears in Poèmes français, in 1. Vergers, no. 28

See other settings of this text.

2. La passante d'été
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Vois-tu venir sur le chemin la lente, l'heureuse, 
celle que l'on envie, la promeneuse? 
Au tournant de la route il faudrait qu'elle soit 
saluée par de beaux messieurs d'autrefois. 

Sous son ombrelle, avec une grâce passive, 
elle exploite la tendre alternative: 
s'effaçant un instant à la trop brusque lumière, 
elle ramène l'ombre dont elle s'éclaire.

Text Authorship:

  • by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "La passante d'été", written 1924, appears in Poèmes français, in 1. Vergers, no. 14

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , "The passing girl in summer", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission

3. C'est de la côte d'Adam  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
C'est de la côte d'Adam
Qu'on a retiré Eve ;
Mais quand sa vie s'achève,
Où va-t-elle, mourant ?

Adam serait-il son tombeau ?
Faut-il lorsqu'elle se lasse,
Lui ménager une place
Dans un homme bien clos ? 

Text Authorship:

  • by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, written 1924/5, appears in Poèmes français, in 1. Vergers, in 44. Printemps, no. 7

See other settings of this text.

4. Les anges  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Les Anges, sont-ils devenus discrets!
Le mien à peine m'interroge.
Que je lui rende au moins le reflet
d'un émail de Limoges.

Et que mes rouges, mes verts, mes bleus
son oeil rond réjouissent.
S'il les trouve terrestres, tant mieux
pour un ciel en prémisses.

Text Authorship:

  • by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, written 1924/5, appears in Poèmes français, in 1. Vergers, no. 22

Go to the general single-text view

5. Combien a‑t‑on fait aux fleurs
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Combien a-t-on fait aux fleurs 
d'étranges confidences, 
pour que cette fine balance 
nous dise le poids de l'ardeur. 

Les astres sont tous confus 
qu'à nos chagrins on les mêle. 
Et du plus fort au plus frêle 
nul ne supporte plus 

notre humeur variable, 
nos révoltes, nos cris -, 
sauf l'infatigable table 
et le lit (table évanouie).

Text Authorship:

  • by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Poèmes français, in 1. Vergers, no. 4

Go to the general single-text view

6. La Dormeuse
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Figure de femme, sur son sommeil 
fermée, on dirait qu'elle goûte 
quelque bruit à nul autre pareil 
qui la remplit toute. 

De son corps sonore qui dort 
elle tire la jouissance 
d'être un murmure encor 
sous le regard du silence.

Text Authorship:

  • by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "La Dormeuse", appears in Poèmes français, in 1. Vergers, no. 56

See other settings of this text.

7. Combien le pape au fond de son faste
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Combien le pape au fond de son faste, 
sans être moins vénérable, 
par la sainte loi du contraste 
doit attirer le diable. 

Peut-être qu'on compte trop peu 
avec ce mouvant équilibre; 
il y a des courants dans le Tibre, 
tout jeu veut son contre-jeu. 

Je me rappelle Rodin 
qui me dit un jour d'un air mâle 
(nous prenions, à Chartres, le train) 
que, trop pure, la cathédrale 
provoque un vent de dédain.

Text Authorship:

  • by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Poèmes français, in 1. Vergers, no. 23

Go to the general single-text view

8. Petit ange en porcelaine
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Petit Ange en porcelaine, 
s'il arrive que l'on te toise, 
nous t'avions quand l'année fut pleine, 
coiffé d'une framboise. 

Ça nous semblait tellement futil 
de te mettre ce bonnet rouge, 
mais depuis lors tout bouge 
sauf ton tendre tortil. 

Il est desséché, mais il tient, 
on dirait parfois qu'il embaume; 
couronné d'un fantôme, 
ton petit front se souvient.

Text Authorship:

  • by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Poèmes français, in 1. Vergers, no. 16

See other settings of this text.

9. Tous mes adieux sont faits
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Tous mes adieux sont faits. Tant de départs 
m'ont lentement formé dès mon enfance. 
Mais je reviens encor, je recommence, 
ce franc retour libère mon regard. 

Ce qui me reste, c'est de le remplir, 
et ma joie toujours impénitente 
d'avoir aimé des choses ressemblantes 
à ces absences qui nous font agir.

Text Authorship:

  • by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Poèmes français, in 1. Vergers, no. 59

Go to the general single-text view

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris