Fate counselled her if she were wise To set a guard upon her eyes, And thus be safe from Love's surprise. But Youth, the hero, came erelong, Came singing through a heedless throng; She listened, breathless, to his song. "O Fate," she murmured, "wert thou wise ? I set a guard upon mine eyes, Yet must I yield to Love's surprise!"
Six Folk Songs of Different Nationalities , opus 34
by Clara Kathleen Rogers (1844 - 1931)
1. For Love is blind  [sung text not yet checked]
Language: English
Text Authorship:
- by Ellen Mackay Hutchinson, Mrs. Cortissoz (d. 1833), "For Love is blind", appears in Songs and Lyrics, first published 1881
Go to the general single-text view
2. My heart is sair
Language: English
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
3. The stars are with the voyager  [sung text not yet checked]
Language: English
The stars are with the voyager Wherever he may sail; The moon is constant to her time; The sun will never fail; But follow, follow round the world, The green earth and the sea; So love is with the lover's heart, Wherever he may be. Wherever he may be, the stars Must daily lose their light; The moon will veil her in the shade; The sun will set at night. The sun may set, but constant love Will shine when he's away; So that dull night is never night, And day is brighter day.
Text Authorship:
- by Thomas Hood (1799 - 1845), "Song", appears in The Plea of the Midsummer Fairies, Hero and Leander, Lycus the Centaur, and Other Poems, first published 1827
See other settings of this text.
4. An Irish love song  [sung text not yet checked]
Language: English
In the years about twenty (When kisses are plenty) The love of an Irish lass fell to my fate -- So winsome and slightly, So saucy and sprightly, The priest was a prophet that christened her Kate. Soft gray of the dawning, Bright blue of the morning, The sweet of her eye there was nothing to mate; A nose like a fairy's, A cheek like a cherry's, And a smile -- well, her smile was like -- nothing but Kate. To see her was passion, To love her, the fashion; What wonder my heart was unwilling to wait! And, daring to love her, I soon did discover A Katharine masking as mischievous Kate. No Katy unruly, But Katharine, truly -- Fond, serious, patient, and even sedate; With a glow in her gladness That banishes sadness -- Yet stay! Should I credit the sunshine to Kate? Love cannot outlive it, Wealth cannot o'ergive it -- That saucy surrender she made at the gate. O Time, be but human, Spare the girl in the woman! You gave me my Katharine -- leave me my Kate!
Text Authorship:
- by Robert Underwood Johnson (1858 - 1937), "An Irish love song"
Go to the general single-text view
5. Jenny kissed me  [sung text not yet checked]
Language: English
Jenny kissed me when we met, Jumping from the chair she sat in; Time, you thief, who love to get Sweets into your [list]1, put that in: Say I'm weary, say I'm sad, Say that health and wealth have missed me, Say I'm growing old, but add Jenny kissed me.
Text Authorship:
- by (James Henry) Leigh Hunt (1784 - 1859), "Rondeau"
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 Wilkinson: "book"
Confirmed with Merlyn. Jaargang 2, Polak & Van Gennep, Amsterdam 1963-1964, page 3
6. When one has a sweetheart
Language: English
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Charles James Sprague (1823 - 1903)
Based on:
- a text in Swiss German (Schwizerdütsch) from Volkslieder (Folksongs) [text unavailable]
Go to the general single-text view