LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,143)
  • Text Authors (19,560)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Lieder für Gesang und Klavier , opus 15

by Georg Schumann (1866 - 1952)

1. Der kleine Jakob
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Der kleine Jacob heiss ich,
hab' weder Geld noch Gut,
doch bin ich flink und fleissig
und immer wohlgemuth,
der Stiefel viele putz' ich
bei Damen und bei Herrn,
und ist die Strasse schmutzig,
kehrt sie der Jacob gern.

Kein Palast ist mir eigen,
und sucht den Jacob ihr,
fünf Treppen müsst ihr steigen:
"im Winkel" Nummro vier.
Es zeigt kein Schild mit Namen
die dunkle Kammer an,
doch wissen Herrn und Damen,
was Jacob hurtig kann.

Papa ist jüngst gestorben,
Mama ist lange todt,
Rosettchen ist verdorben
und wichst die Backen roth,
ich wichse nichts als Schuhe
und kehre nichts als Koth,
ich hab' im Herzen Ruhe
und finde auch mein Brot.

Und kommt des Wegs der Kaiser,
so streck ich, ist er da,
empor die Besenreiser
und schreie laut: Hurrah!
Dann nickt dem armen Jungen
der alte Kaiser zu,
und weiter wird geschwungen
der Besen ohne Ruh!

Heidi, man muss eins pfeiffen,
wenn's einem dürftig geht,
sich in die Backen kneifen
das hilft, wie kein Gebet.
Der kleine Jacob heiss ich . . .

Text Authorship:

  • by Karl Friedrich Henckell (1864 - 1929)

Go to the general single-text view

2. Die Rosen entblättern
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Die Rosen entblättern, die Blumen verblüh'n,
die Herbstwinde brausend durch Tannwälder zieh'n.
Es zittern die Föhren vom Sturmeskuss
und singen ihn kreischend den Abschiedsgruss.
Fahr' hin, fahr' hin, fahr' dahin!

Auch mir welkt die Hoffnung, der heitere Sinn,
ich suche mit trauern nach ihm, nach ihm!
Doch unglücksboten wohin ich nur seh!
Unselige Liebe, wie thust du so weh.
Fahr' hin, fahr' hin, fahr' dahin!

Text Authorship:

  • by Gustav Adolf Erdmann (1842 - 1902)

Go to the general single-text view

3. Sei gegrüsst du Waldesrauschen
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Sei gegrüßt, du Waldesrauschen,
Goldig grüne Dämmerluft!
Will dem Wehn des Windes Lauschen,
Baden mich in Blumenduft,

Horchen auf des Bachs Geriesel,
Der in Laub und Schilf versteckt,
Springend über bunte Kiesel,
Zarte Uferblumen neckt.

Auf dem Mose will ich liegen,
Eingewiegt in Waldesruh,
Die Gedanken aber fliegen
In das Tal dem Liebchen zu.

Text Authorship:

  • by Gustav Kastropp (1844 - 1925), no title, appears in König Elfs Lieder, in 1. Erster Teil. Rosenzeit, no. 22, first published 1875

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Greetings to you, soughing of the forest", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris