LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

Fragments de la passion : cinq motets pour chœur mixte a cappella

Translations © by Guy Laffaille

by Wolfgang Michael Rihm (1952 - 2024)

View original-language texts alone: Fragmenta passionis : fünf Motetten für gemischten Chor a cappella

1.
 (Sung text)
Language: German (Deutsch) 
Da verliessen ihn alle und flohen.

Text Authorship:

  • by Bible or other Sacred Texts , Mark 14:50

Go to the general single-text view

by Bible or other Sacred Texts
1.
Language: French (Français) 
Et tous l'abandonnèrent et s'enfuirent.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2016 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Bible or other Sacred Texts , Mark 14:50
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2019-07-15
Line count: 1
Word count: 5

Translation © by Guy Laffaille
2.
 (Sung text)
Language: German (Deutsch) 
Da schrien alle : « Kreuzige , kreuzige ihn ! »

Text Authorship:

  • by Bible or other Sacred Texts , Matthew 27:22

Go to the general single-text view

by Bible or other Sacred Texts
2.
Language: French (Français) 
Et tous crièrent : « Crucifie, crucifie-le ! »

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2016 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Bible or other Sacred Texts , Matthew 27:22
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2019-07-15
Line count: 1
Word count: 7

Translation © by Guy Laffaille
3.
 (Sung text)
Language: German (Deutsch) 
Vater vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun.

Text Authorship:

  • by Bible or other Sacred Texts , Luke 23:34

Go to the general single-text view

by Bible or other Sacred Texts
3.
Language: French (Français) 
Père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2019 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Bible or other Sacred Texts , Luke 23:34
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2019-07-15
Line count: 1
Word count: 10

Translation © by Guy Laffaille
4.
 (Sung text)
Language: German (Deutsch) 
Jesus schrie nochmals 
mit lauter Stimme, 
und gab seinen Geist auf. 
« Es ist vollbracht »

Text Authorship:

  • by Bible or other Sacred Texts , John 19:30

Go to the general single-text view

by Bible or other Sacred Texts
4.
Language: French (Français) 
Jésus cria encore une fois, 
d'une voix claire, 
et rendit l'esprit. 
« Tout est accompli »

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2019 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Bible or other Sacred Texts , John 19:30
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2019-07-15
Line count: 4
Word count: 16

Translation © by Guy Laffaille
5.
 (Sung text)
Language: German (Deutsch) 
Warhaftig dieser war Gottes Sohn !

Text Authorship:

  • by Bible or other Sacred Texts , Matthew 27:54

Go to the general single-text view

by Bible or other Sacred Texts
5.
Language: French (Français) 
Vraiment, celui-ci était fils de Dieu !

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2019 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Bible or other Sacred Texts , Matthew 27:54
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2019-07-15
Line count: 1
Word count: 6

Translation © by Guy Laffaille
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris