LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,028)
  • Text Authors (19,311)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Zehn Melodien für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung

Song Cycle by Władysław Marcjan Mikołaj Żeleński (1837 - 1921)

1. Des Traurigen Sang

Language: German (Deutsch) 
Mir schwinden die Tage in Sehnsucht und Klage
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

2. Mahnung

Language: German (Deutsch) 
Von dir geschieden fühl' ich keine Schmerzen
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

3. Der Liebesbote

Language: German (Deutsch) 
Auf der Tatra Schneegefilden
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

4. Erinnerung

Language: German (Deutsch) 
Traurig ein Mägd'lein stand an dem Flusse
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

5. Meine Huld kannst du gar leicht dir erringen

Language: German (Deutsch) 
Meine Huld kannst du gar leicht dir erringen
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

6. Sehnsucht nach dem Winter

Language: German (Deutsch) 
Herbst ist gekommen
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

7. Das Schicksal

Language: German (Deutsch) 
Ein Würmchen liebte die Rose
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

8. Aus Feld und Flur

Language: German (Deutsch) 
Der Wald erbraust
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

9. Meine Lieder sind verflogen

Language: German (Deutsch) 
Weithin meine Lieder flogen
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

10. Die verzauberte Königstochter  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Es schläft die Königstochter
verzaubert im Myrtengrün,
es glitt die gold'ne Laute
zu Füßen ihr dahin.

Ein unvollendet Liedchen
lächelt auf ihrer Wang',
die Lippen wollen sprechen
von Träumen, ach süß und bang.

Sie träumt, es dränge mutig
ein edler Rittersmann
durch Wildnis und Gefahren,
zu sprengen ihren Bann.

Doch ach! Der tapf're Ritter
ging irre im Zauberhain.
Verzweifelnd schaut er rückwärts
und ward verwandelt zu Stein.

Text Authorship:

  • Singable translation by Anonymous / Unidentified Author

Based on:

  • a text in Polish (Polski) by Adam Asnyk (1838 - 1897), "Zaczarowana królewna", written 1874
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Researcher for this page: Johann Winkler
Total word count: 67
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris