Si tu savais encor te lever de bonne heure, On irait jusqu'au bois, où, dans cette eau qui pleure Poursuivant la rainette, un jour, dans le cresson Tremblante, tes pieds nus ont leur nacre baignée. Déjà le rossignol a tari sa chanson ; L'aube a mis sa rosée aux toiles d'araignée, Et l'arme du chasseur, avec un faible son, Perce la brume, au loin, de soleil imprégnée.
Les Contrerimes
Song Cycle by Jean Apothéloz (1900 - 1965)
1. Réveil  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Text Authorship:
- by Paul Jean Toulet (1867 - 1920), "Réveil", written 1919?, appears in Les Contrerimes, in Chansons, no. 13, Paris, Éd. Le Divan, first published 1921
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. Molle rive  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Molle rive dont le dessin
Est d'un bras qui se plie,
Colline de brume embellie
Comme se voile un sein,
Filaos au chantant ramage --
Que je meure et, demain,
Vous ne serez plus, si ma main
N'a fixé votre image.
Text Authorship:
- by Paul Jean Toulet (1867 - 1920), no title, written 1912?, appears in Les Contrerimes, in Contrerimes, no. 45, Paris, Éd. Le Divan, first published 1921
Go to the general single-text view
First published in the revue Les Marges, December 1912
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
3. La cigale  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Quand nous fûmes hors des chemins Où la poussière est rose, Aline, qui riait sans cause En me touchant les mains ; - L'Écho du bois riait. La terre Sonna creux au talon. Aline se tut : le vallon Etait plein de mystère... Mais toi, sans lymphe ni sommeil, Cigale en haut posée, Tu jetais, ivre de rosée, Ton cri triste et vermeil.
Text Authorship:
- by Paul Jean Toulet (1867 - 1920), "La cigale", appears in Les Contrerimes, in Contrerimes, no. 30, Paris, Éd. Le Divan, first published 1921
Go to the general single-text view
Note: first published in the revue Les Marges, December 1912.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
4. O jour qui meurs  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Ô jour qui meurs à songer d'elle
Un songe sans raison,
Entre les plis du noir gazon
Et la rouge asphodèle ;
N'est-ce pas, aux feux du plaisir
Inclinée et rebelle,
Elle encor, mais cent fois plus belle,
Et de flamme à saisir ?
... Là-bas monte la voix dernière
D'un bouvier sous les cieux.
On n'entend plus que ses essieux
Qui grincent dans l'ornière.
Text Authorship:
- by Paul Jean Toulet (1867 - 1920), no title, appears in Les Contrerimes, in Contrerimes, no. 67, Paris, Éd. Le Divan, first published 1921
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]5. Trois châtes de Provence  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
C'était sur un chemin crayeux
Trois châtes de Provence
Qui s'en allaient d'un pas qui danse
Le soleil dans les yeux.
Une enseigne, au bord de la route,
-- Azur et jaune d'œuf --,
Annonçait : Vin de Châteauneuf,
Tonnelles, Casse-croûte.
Et, tandis que les suit trois fois
Leur ombre violette,
Noir pastou, sous la gloriette,
Toi, tu t'en fous : tu bois...
C'était trois châtes de Provence,
Des oliviers poudreux,
Et le mistral brûlant aux yeux
Dans un azur immense.
Text Authorship:
- by Paul Jean Toulet (1867 - 1920), no title, written 1919?, appears in Les Contrerimes, in Contrerimes, no. 58, first published 1921
Go to the general single-text view
First published under the title "Le siroco" in 1919Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 306