La sorcière dit au pirate: « -- Bon capitaine en vérité, » Non, je ne serai pas ingrate ! » Et vous aurez votre beauté ! » Mais d'abord, dans votre équipage, » Choisissez-moi quelque beau page, » Qui me tienne, malgré mon âge, » Parfois des propos obligeants. » Je veux en outre, pour ma peine, » Quatre moutons avec leur laine, » Une mâchoire de baleine, » Deux caméléons bien changeants, » Quelque idole ou quelque amulette, » Six aspics, trois peaux de belette, » Et le plus maigre de vos gens » Pour que je m'en fasse un squelette !»
Trois Chansons de Gramadoch
Song Cycle by Henri Barraud (1900 - 1997)
1. La sorcière et le pirate  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Text Authorship:
- by Victor Hugo (1802 - 1885), no title, written 1827, appears in Cromwell, Acte III, “Les Fous”, scène 1
See other settings of this text.
Confirmed with Œuvres Complètes de Victor Hugo de l'Académie française. Nouvelle Édition, ornée de vignettes. Drame, Tome 1: Cromwell, Alexandre Houssiaux, Libraire-Éditeur, Paris, 1856, pages 223-224.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
2. Quatrain  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Par deux portes, on peut m’en croire, Les songes viennent à Paris, Aux amants par celle d'ivoire, Par celle de corne aux maris.
Text Authorship:
- by Victor Hugo (1802 - 1885), no title, written 1817, appears in Cromwell, Acte III, “Les Fous”, scène 1
Go to the general single-text view
Confirmed with Œuvres Complètes de Victor Hugo de l'Académie française. Nouvelle Édition, ornée de vignettes. Drame, Tome 1: Cromwell, Alexandre Houssiaux, Libraire-Éditeur, Paris, 1856, page 214.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
3. Ballade  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Pourquoi fais-tu tant de vacarme, Carme ? Rose t'aurait-elle trahi ? Hi ! Pourquoi fais-tu tant de tapage, Page ? Es-tu l'amant de Rose aussi ? Si ! Qui te donne cet air morose, Rose ? L'époux dont nul ne se souvient, Vient. Du lit où l'amour t'a tenue Nue, Tu le vois qui revient, hélas ! Las. Ton oreille qui le redoute, Doute, Et de sa mule entend le trot, Trop. Il va punir ta vie infâme, Femme ! Ah ! tremble ! c'est lui, le voilà, Là ! En vain le page et le lévite, Vite, Cherchent à s'enfuir du manoir, Noir. Il les saisit sou la muraille, Raille, Et les remet à ses varlets, Laids. Sa voix comme un éclair d'automne, Tonne : « Exposez-les tous aux vautours, » Tours ! » Que des tours leur corps dans la tombe, » Tombe ! » Qu'ils ne soient que pour les corbeaux, » Beaux ! » Entr'ouvre toi sous l'adultère, Terre ! Démon ennemi des maris, Ris ! Quand il s'éloigna bien fidèle, D'elle, Invoquant en son triste adieu, Dieu ; Nul amant, nul de ces Clitandres, Tendres, Qui font avec leur air trompeur, Peur, N'osait parler à la rebelle Belle. Elle en avait, quand il revint, Vingt.
Text Authorship:
- by Victor Hugo (1802 - 1885), no title, written 1827, appears in Cromwell, Acte III, “Les Fous”, scène 1
Go to the general single-text view
Confirmed with Œuvres Complètes de Victor Hugo de l'Académie française. Nouvelle Édition, ornée de vignettes. Drame, Tome 1: Cromwell, Alexandre Houssiaux, Libraire-Éditeur, Paris, 1856, pages 215-216.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 315