LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Tvenne lyriska stämningar

Song Cycle by Hugo Alfvén (1872 - 1960)

1. Svarta rosor
 (Sung text)

Language: Swedish (Svenska) 
Rostbruna, dunkelröda, halft förbrända
de glöda midt i sommarens rikedom.
Tärda af lidelsens smärta, förkolnade
i sitt hjärta, märkta af ödets tunga dom:
"Tristi amori, tristi amori, amori."

Ute i sol och sommar lifvet och lyckan blommar,
glädjerosor doftande stå!
Ensamma, dunkla öden skapade
att i glöden blott af sin egen eld förgå:
"Tristi amori, tristi amori, amori."

Plocka dem icke i lystnad! Gå dem förbi i tystnad;
grym är ödets och kärlekens magt.
Ingen dess sår får röra,
ingen dess smärta störa skuggan i sommarens rosenprakt:
"Tristi amori, tristi amori, amori."

Text Authorship:

  • by Ellen Lundberg-Nyblom (1869 - 1933)

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Sommardofter
 (Sung text)

Language: Swedish (Svenska) 
Det doftar jasminer, det doftar hö,  
på sanden hvitnar akasiors snö,  
och hafssalt med flägtarne blandas. 
O, kunde jag gömma mig,  
dyka i hvar välluktsbölja,  
som glider förbi, och in i själen den andas. 

Det ångar af regnvåt, solvarm jord, 
luften strålar af milda ord,  
som smeka mig gladt om kinden. 
Det spånnes ett famntag af lycka och ljus 
från himmelens klarhet till jordens grus,  
omfläktadt af sommarvinden. 

Det doftar reseda från gräsets rand,  
och från de djupröda rosornas brand 
slåa flammande välluktslågor. 
Djupt inne från granskogens tysta borm 
presasas en vällukt, mättad och varm 
som flyter med luftens vågor. 

Det stiger mot himlen, det smälter ihop 
till ett enda, doftande glädjerop. 
O, att jag kunde det gömma,  
och detta ackord af rosor och hö,  
af hafsluft och solljus och blomstersnö 
i vinterns sköte tömma. 

Text Authorship:

  • by Ellen Lundberg-Nyblom (1869 - 1933)

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 227
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris