LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Mélodies

Song Cycle by Carol Bérard (1881 - 1942)

1. Les fleurs  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Mon amant m'a baisée au cou
J'ai vu trois roses,
Il m'a dit: Je suis fou 
De ton cou de miel doux.

Mon amant m'a baisée aux yeux
J'ai vu trois glaïeuls,
Il m'a dit: Je te veux 
Nue en tes grands cheveux.

Mon amant m'a baisée aux lèvres
J'ai vu trois iris,
Il m'a dit: J'ai la fièvre,
Elles brûlent tes lèvres.

Mais il m'a baisée au coeur
J'ai vu trois asphodèles,
Il m'a dit: Ton coeur m'a glacé
Et il est trépassé.

Text Authorship:

  • by Séverin Faust (1872 - 1945), as Camille Mauclair, "Les fleurs", appears in Sonatines d'automne, in Historiettes au crépuscule, no. 6, Paris, Éd. Librairie académique Perrin, first published 1894

See other settings of this text.

Researcher for this page: Virginia Knight

2. Ce sera la candeur des lys

Language: French (Français) 
Ce sera la candeur des lys
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Séverin Faust (1872 - 1945), as Camille Mauclair, "Ce sera la candeur des lys", appears in Sonatines d'automne, in Lieds, no. 4, Paris, Éd. Librairie académique Perrin, first published 1894

Go to the general single-text view

3. Tendrement  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
J'endors ta douleur 
Sur mon cœur troublé, 
Il fait ciel de douceur
Et soleil sur le blé. 

La moisson d'août est morte 
Ainsi que tes cheveux, 
Et nous pleurons tous deux 
Dans l'odeur de l'été 
Qui grise et qui transporte : 
La moisson d'août est morte. 

L'endors ta grande peine 
Sur mon cœur de sanglots : 
O pauvre sœur sans haine, 
Que les soleils sont beaux !

Text Authorship:

  • by Séverin Faust (1872 - 1945), as Camille Mauclair, "Tendrement", written 1904?, appears in Le Sang parle, in 3. Lieds, no. 16, Paris, Éd. Maison du livre, first published 1904

Go to the general single-text view

Confirmed with Camille Mauclair, Le Sang parle. Poèmes, Paris, Maison du Livre, 1904, pages 193-194.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. L'âme des iris

Language: French (Français) 
C'est la petite fille pensive
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Séverin Faust (1872 - 1945), as Camille Mauclair, "L'âme des iris", appears in Sonatines d'automne, in Historiettes au crépuscule, no. 5, Paris, Éd. Librairie académique Perrin, first published 1894

Go to the general single-text view

5. Ronde  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Les trois filles allèrent danser au clair de lune,
La blonde, la châtaine et la brune.

Parut le Diable et leur dit:
Dansez pour moi cette nuit.

Allez, nous n'aurons pas peur 
De danser pour vous, Monseigneur,

Le première dansa en levant les bras,
La seconde fit tournoyer ses cheveux,
Mais ce fut la troisième
Qui dansa le mieux.

Dit de Diable: Vous dansez si bien
Que vous reviendrez demain.

La nuit suivante elles dansèrent,
Bien d'autres nuits entières,
Devinrent trois sorcières.

Et quand on passe dans le bois
On entend leurs voix ...

Text Authorship:

  • by Séverin Faust (1872 - 1945), as Camille Mauclair, "Ronde", appears in Sonatines d'automne, in Historiettes au crépuscule, no. 7, Paris, Éd. Librairie académique Perrin, first published 1894

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this page: Virginia Knight
Total word count: 241
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris