J'adore l'indécis, les sons, les couleurs frêles, Tout ce qui tremble, ondule, et frissonne, et chatoie : Les cheveux et les yeux, l'eau, les feuilles, la soie, Et la spiritualité des formes grêles ; Les rimes se frôlant comme des tourterelles, La fumée où le songe en spirales tournoie, La chambre au crépuscule, où Son profil se noie, Et la caresse de Ses mains surnaturelles ; L'heure de ciel au long des lèvres câlinée, L'âme comme d'un poids de délice inclinée, L'âme qui meurt ainsi qu'une rose fanée, Et tel coeur d'ombre chaste, embaumé de mystère, Où veille, comme le rubis d'un lampadaire, Nuit et jour, un amour mystique et solitaire.
Chansons intimes. Poésies de A. Samain
Song Cycle by Albert Bertelin (1872 - 1951)
1. Dilection  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Text Authorship:
- by Albert Victor Samain (1858 - 1900), "Dilection", written 1897, appears in Au jardin de l'Infante, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1897
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. Une douceur splendide et sombre  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Une douceur splendide et sombre Flotte sous le ciel étoilé. On dirait que, là-haut, dans l'ombre Un paradis s'est écroulé. Et c'est comme l'odeur ardente, L'odeur fiévreuse dans l'air noir, D'une chevelure d'amante Dénouée à travers le soir. Tout l'espace languit de fièvres Du fond des cœurs mystérieux S'en viennent mourir sur les lèvres Des mots qui font fermer les yeux. Et [dans]1 ma bouche où s'évapore Le parfum des bonheurs derniers Et de mon cœur vibrant encore S'élèvent de vagues pitiés. Pour tous ceux-là, qui, sur la terre, Par un tel soir tendant les bras, N'ont point dans leur cœur solitaire Un nom à sangloter tout bas.
Text Authorship:
- by Albert Victor Samain (1858 - 1900), no title, appears in Le chariot d'or, in 2. Élégies, no. 4, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1901
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Karen Kanakis) , "Elegy", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
1 Boulanger, Cras: "de"
Researcher for this page: Laura L. Nagle
4. Il pleut des pétales de fleurs  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Il pleut des pétales de fleurs, La flamme se courbe au vent tiède, De mes deux yeux je te possède Et mes yeux ont besoin de pleurs. Vieille argile, faite aux douleurs, Quel goût de souffrir sans remède Harcèle ainsi le cœur qui cède! Il pleut des pétales de fleurs. Les roses meurent chaque et toutes, Je ne dis rien, et tu m'écoutes; Sous tes immobiles cheveux. L'amour est lourd, mon âme est lasse: Quelle est donc, Chère, sur nous deux Cette aile en silence qui passe?1
Text Authorship:
- by Albert Victor Samain (1858 - 1900), no title, written 1890, appears in Au jardin de l'Infante, in 1. Les Heures d'été, no. 6, first published 1890
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)The text first appeared in the revue Au Mercure de France, August 1890, and later in Au Jardin de L'Infante, Paris, Éd. du Mercure de France, 1893.
1 Hadley adds "Il pleut des pétales de fleurs."Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 303