LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,450)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Tre hymniske ansatser

Song Cycle by Per Nørgård (b. 1932)

1. Komposition
 (Sung text)

Language: Swedish (Svenska) 
Druknande i dimman gryningens svindelfåglar
den glasklare drömmens punkter av glömska
moln är ännu i pannan
men solen växlar i skiftande ögonblick
stenarnas brus till Azur.

Text Authorship:

  • by Gunnar Ekelöf (1907 - 1968)

Go to the general single-text view

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Strandvalmue
 (Sung text)

Language: Danish (Dansk) 
Strandvalmue, blomsterlue,
blomsterlue ved bredning blå.
Du blusser på skønne stridbart grønne
planter der modigt i sandet stå,
fjedrende stinde for salte vinde,
salte vinde fra bredning blå.
Strandvalmue, blomsterlue,
blomsterlue på nøgen strand.
På grønne tander dit gule bander
på livets ret imod sø og sand.
Fjernt fra de fagre, fede agre
står du som kætter i verdens ban.
Blomsterflamme! Bølgens kamme
hvassere tirres mod efterår.
Frø blir modne. Frugter skal rådne.
Mændene ud med leerne går.
Stormene lange omkring din tange
slukker dit sidste blus for i år.

Text Authorship:

  • by Thøger Larsen (1875 - 1928)

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Die Parke, I
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Unaufhaltsam heben sich die Parke
aus dem sanft zerfallenden Vergehn;
überhäuft mit Himmeln, überstarke
Überlieferte, die überstehn,

um sich auf den klaren Rasenplänen
auszubreiten und zurückzuziehen,
immer mit demselben souveränen
Aufwand, wie beschützt durch ihn,

und den unerschöpflichen Erlös
königlicher Größe noch vermehrend,
aus sich steigend, in sich wiederkehrend:
huldvoll, prunkend, purpurn und pompös.

Text Authorship:

  • by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Der neuen Gedichte anderer Teil, in Die Parke, no. 1

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 170
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris