Whate'er is Born of Mortal Birth, Must be consumed with the Earth To rise from Generation free: Then what have I to do with thee? The Sexes sprung from Shame & Pride Blowd in the morn; in evening died But Mercy changed Death into Sleep; The Sexes rose to work & weep. Thou Mother of my Mortal part. With cruelty didst mould my Heart. And with false self-deceiving tears. Didst blind my Nostrils Eyes & Ears Didst close my Tongue in senseless clay And me to Mortal Life betray: The Death of Jesus set me free. Then what have I to do with thee?
Six Blake Songs
Song Cycle by Nigel Henry Butterley (1935 - 2022)
1. To Tirzah  [sung text not yet checked]
Text Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827), "To Tirzah", appears in Songs of Innocence and Experience, in Songs of Experience, no. 24, first published 1794
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. To my myrtle tree  [sung text not yet checked]
Why should I be bound to thee, O my lovely Myrtle-tree? Love, free Love, cannot be bound To any tree that grows on ground. O! how sick and weary I Underneath my Myrtle lie; Like to dung upon the ground, Underneath my Myrtle bound. Oft my Myrtle sigh'd in vain To behold my heavy chain: Oft my Father saw us sigh, And laugh'd at our simplicity. So I smote him, and his gore Stain'd the roots my Myrtle bore. But the time of youth is fled, And grey hairs are on my head.
Text Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827)
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. The land of dreams  [sung text not yet checked]
Awake, awake my little boy, thou wast thy mother's only joy. Why dost thou weep in thy gentle sleep? Awake, thy father does thee keep. Oh, what land is the land of dreams? What are its mountains and what are its streams? O father, I saw my mother there, among the lilies by waters fair. Among the lambs clothed in white, she walked with her Thomas in sweet delight. I wept for joy; like a dove I mourn. Oh, when shall I again return? Dear child, I also by pleasand streams have wandered all night in the land of dreams; but though calm and warm the waters wide, I could not get to the other side? Father, O father, what do we here, in this land of unbelief and fear? The land of dreams is better far -- above the light of the morning star.
Text Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827), "The land of dreams"
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. The shepherd  [sung text not yet checked]
How sweet is the Shepherd's sweet lot! From the morn to the evening he strays; He shall follow his sheep all the day, And his tongue shall be fillèd with praise. For he hears the lamb's innocent call, And he hears the ewe's tender reply; He is watchful [while]1 they are in peace, For they know when their Shepherd is nigh.
Text Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827), "The shepherd", appears in Songs of Innocence and Experience, in Songs of Innocence, no. 2, first published 1789
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "El pastor", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
1 Cooke: "when"
Researcher for this page: Ted Perry
5. To the Evening Star  [sung text not yet checked]
Thou fair-haired angel of the evening, Now, whilst the sun rests on the mountains, light Thy bright torch of love; thy radiant crown Put on, and smile upon our evening bed! Smile on our loves, and while thou drawest the Blue curtains of the sky, scatter thy silver dew On every flower that shuts its sweet eyes In timely sleep. Let thy west wing sleep on The lake; speak silence with thy glimmering eyes, And wash the dusk with silver. Soon, full soon, Dost thou withdraw; then the wolf rages wide, And the lion glares through the dun forest. The fleeces of our flocks are covered with Thy sacred dew; protect with them with thine influence.
Text Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827), "To the Evening Star"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CZE Czech (Čeština) (Jaroslav Vrchlický) , "Večernici"
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Dem Abendstern", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
6. Love and harmony combine  [sung text not yet checked]
Love and harmony combine And around our souls intwine While thy branches mix with mine, And our roots together join. Joys upon our branches sit, Chirping loud, and singing sweet; Like gentle streams beneath our feet Innocence and virtue meet. Thou the golden fruit dost bear, I am clad in flowers fair; Thy sweet boughs perfume the air, And the turtle buildeth there There she sits and feeds her young, Sweet I hear her mournful song; And thy lovely leaves among There is love: I hear his tongue
Text Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827), appears in Poetical Sketches
See other settings of this text.
Researcher for this page: Victoria Brago