Schlafe! Schlafe! Aus Sardes hab' ich Spielzeug, aus Babylon Kleider für dich bestellt. Schlafe! Schlafe! Du bist die Tochter der Bilitis und eines Königs der Morgenlandes. Die Wälder sind die Paläste, die man für dich allein baut und die ich dir gegeben, die Stämme der Fichten sind die Säulen, die hohen Zweige sind die Gewölbe. Schlafe! Schlafe! Ich würde die Sonne dem Meere verkaufen, damit sie dich nicht erwecke. Der Flügelschlag der Taube ist leichter als dein Atem. Tochter mein, Fleisch von meinem Fleische, wenn du die Augen aufschlägst, wirst du mir sagen, ob du die Ebene willst oder die Stadt, den Berg oder der Mond oder das weiße Gefolge der Götter. Schlafe! Schlafe!
Pamphilischen Hirtenliedern
Song Cycle by Wilhelm Kienzl (1857 - 1941)
1. Wiegenlied der Bilitis  [sung text checked 1 time]
Language: German (Deutsch)
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in French (Français) by Pierre-Félix Louis (1870 - 1925), as Pierre Louÿs, "Berceuse", appears in Les Chansons de Bilitis, in Bucoliques en Pamphylie, no. 45
Go to the single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 114