Le fleuve au vent du soir fait chanter ses roseaux. Seul je m'en suis allé. - J'ai dénoué l'amarre, Puis je me suis couché dans ma jonque bizarre, Sans bruit, de peur de faire envoler les oiseaux. Et nous sommes partis, tous deux, au fil de l'eau, Sans savoir où, très lentement. - O charme rare, Que donne un inconnu fluide où l'on s'égare !... Par instants, j'arrêtais quelque frêle rameau. Et je restais, bercé sur un flot d'indolence, A respirer ton âme, ô beau soir de silence... Car j'ai l'amour subtil du crépuscule fin ; L'eau musicale et triste est la soeur de mon rêve Ma tasse est diaphane, et je porte, sans fin, Un coeur mélancolique où la lune se lève.
Extrême Orient - Trois poèmes de Albert Samain
Song Cycle by René Chansarel (1864 - 1945)
1. Le fleuve au vent du soir  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Text Authorship:
- by Albert Victor Samain (1858 - 1900), no title, written 1893, appears in Au jardin de l'Infante, in Vas Tristitiæ, in 6. Extrême-Orient, no. 1, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1897
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. La vie est une fleur  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
La vie est une fleur que je respire à peine, Car tout parfum terrestre est douloureux au fond. J'ignore l'heure vaine, et les hommes qui vont, Et dans 1'Ile d'Émail ma fantaisie est reine. Mes bonheurs délicats sont faits de porcelaine, Je n'y touche jamais qu'avec un soin profond ; Et l'azur fin, qu'exhale en fumant mon thé blond, En sa fuite odorante emporte au loin ma peine. J'habite un kiosque rose au fond du merveilleux. J'y passe tout le jour à voir de ma fenêtre Les fleuves d'or parmi les paysages bleus ; Et, poète royal en robe vermillon, Autour de l'éventail fleuri qui l'a fait naître, Je regarde voler mon rêve, papillon.
Text Authorship:
- by Albert Victor Samain (1858 - 1900), no title, written 1893, appears in Au jardin de l'Infante, in Vas Tristitiæ, in 6. Extrême-Orient, no. 2, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1897
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. Je n'ai plus le grand cœur  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Je n'ai plus le grand cœur des époques nubiles Où mon sang eût jailli, superbe, en maints combats. Le sang coule si rare en l'Empire si las, Et le fer truculent meurtrit nos yeux débiles. Riche du trésor vain des papyrus falots, Notre âme sous son poids de sagesse succombe. Nos dieux sont décrépits et la misère en tombe L'Éspérance est avare, et nous naissons vieillots. Tournant sur ses genoux ses pouces symboliques Notre esprit séculaire, encombré de reliques, Tisse l'or compliqué des rêves précieux. Craintive et repliée au centre de sa vie, Notre âme est sans amour, sans haine, sans envie, Et l'Ennui dans nos cœurs neige, silencieux.
Text Authorship:
- by Albert Victor Samain (1858 - 1900), no title, written 1893, appears in Au jardin de l'Infante, in Vas Tristitiæ, in 6. Extrême-Orient, no. 3, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1897
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 340