It was many and many a year ago, In a kingdom by the sea, That a maiden there lived whom you may know By the name of Annabel Lee; And this maiden she lived with no other thought Than to love and be loved by me. I was a child and she was a child, In this kingdom by the sea, But we loved with a love that was more than love, I and my Annabel Lee; With a love that the wing'd seraphs of heaven Coveted her and me. And this was the reason that, long ago, In this kingdom by the sea, A wind blew out of a cloud, chilling So that her highborn kinsmen came And bore her away from me, To shut her up in a sepulchre In this kingdom by the sea. The angels, not half so happy in heaven, Went envying her and me; Yes! that was the reason (as all men know, In this kingdom by the sea) That the wind came out of the cloud by night, Chilling and killing my Annabel Lee. But our love it was stronger by far than the love Of those who were older than we, Of many far wiser than we; And neither the angels in heaven above, Nor the demons down under the sea, Can ever dissever my soul from the soul Of the beautiful Annabel Lee: For the moon never beams, without bringing me dreams Of the beautiful Annabel Lee; And the stars never rise, but I feel the bright eyes Of the beautiful Annabel Lee; And so, all the night-tide, I lie down by the side Of my darling - my darling - my life and my bride, In her sepulchre there by the sea, In her tomb by the sounding sea.
Lenoriana
Song Cycle by Benjamin C. S. Boyle
1. Annabel Lee  [sung text not yet checked]
Text Authorship:
- by Edgar Allan Poe (1809 - 1849), "Annabel Lee"
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. Lenore  [sung text not yet checked]
Ah, broken is the golden bowl! the spirit flown forever! Let the bell toll! -- a saintly soul floats on the Stygian river; And, Guy De Vere, hast thou no tear? -- weep now or nevermore! See, on yon drear and rigid bier low lies thy love, Lenore! Come, let the burial rite be read -- the funeral song be sung: An anthem for the queenliest dead that ever died so young, A dirge for her the doubly dead in that she died so young. "Wretches, ye loved her for her wealth and hated her for her pride, And when she fell in feeble health, ye blessed her -- that she died! How shall the ritual, then, be read? the requiem how be sung By you -- by yours, the evil eye, -- by yours, the slanderous tongue That did to death the innocence that died, and died so young?" Peccavimus; but rave not thus! and let a Sabbath song Go up to God so solemnly the dead may feel no wrong. The sweet Lenore hath gone before, with Hope that flew beside, Leaving thee wild for the dear child that should have been thy bride: For her, the fair and debonair, that now so lowly lies, The life upon her yellow hair but not within her eyes; The life still there, upon her hair -- the death upon her eyes. "Avaunt! avaunt! from fiends below, the indignant ghost is riven -- From Hell unto a high estate far up within the Heaven -- From grief and groan, to a golden throne, beside the King of Heaven! Let no bell toll, then, -- lest her soul, amid its hallowed mirth, Should catch the note as it doth float up from the damnëd Earth! And I! -- to-night my heart is light! -- no dirge will I upraise, But waft the angel on her flight with a Pæan of old days!"
Text Authorship:
- by Edgar Allan Poe (1809 - 1849), "Lenore"
See other settings of this text.
Confirmed with Stedman, Edmund Clarence, ed. An American Anthology, 1787–1900. Boston: Houghton Mifflin, 1900; Bartleby.com, 2001. www.bartleby.com/248/234.html.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
3. To  [sung text not yet checked]
O! I care not that my earthly lot Hath little of Earth in it, That years of love have been forgot In the fever of a minute: I heed not that the desolate Are happier, sweet, than I, But that you meddle with my fate Who am a passerby. It is not that my founts of bliss Are gushing -- strange! with tears -- Or that the thrill of a single kiss Hath palsied many years -- 'Tis not that the flowers of twenty springs Which have wither'd as they rose Lie dead on my heart-strings With the weight of an age of snows. Not that the grass -- O! may it thrive! On my grave is growing or grown- But that, while I am dead yet alive I cannot be, lady, alone.
Text Authorship:
- by Edgar Allan Poe (1809 - 1849), "To M--", written 1835
Go to the general single-text view
First published in the Southern Literary Messenger, July 1835; revised and retitled "To One Departed" and printed in Graham's Magazine, March 1842. See also To F-- and To --.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
4. The conqueror worm  [sung text not yet checked]
Lo! ’t is a gala night Within the lonesome latter years! An angel throng, bewinged, bedight In veils, and drowned in tears, Sit in a theatre, to see A play of hopes and fears, While the orchestra breathes fitfully The music of the spheres. Mimes, in the form of God on high, Mutter and mumble low, And hither and thither fly— Mere puppets they, who come and go At bidding of vast formless things That shift the scenery to and fro, Flapping from out their Condor wings Invisible Wo! That motley drama—oh, be sure It shall not be forgot! With its Phantom chased for evermore By a crowd that seize it not, Through a circle that ever returneth in To the self-same spot, And much of Madness, and more of Sin, And Horror the soul of the plot. But see, amid the mimic rout, A crawling shape intrude! A blood-red thing that writhes from out The scenic solitude! It writhes!—it writhes!—with mortal pangs The mimes become its food, And seraphs sob at vermin fangs In human gore imbued. Out—out are the lights—out all! And, over each quivering form, The curtain, a funeral pall, Comes down with the rush of a storm, While the angels, all pallid and wan, Uprising, unveiling, affirm That the play is the tragedy, “Man,” And its hero, the Conqueror Worm.
Text Authorship:
- by Edgar Allan Poe (1809 - 1849), "The conqueror worm"
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]6. Eldorado  [sung text not yet checked]
Gaily bedight, A gallant knight, In sunshine and in shadow, Had journeyed long, Singing a song, In search of Eldorado. But he grew old - This knight so bold - And o'er his heart a shadow Fell as he found No spot of ground That looked like Eldorado. And, as his strength Failed him, at length, He met a pilgrim shadow - "Shadow," said he, "Where can it be - This land of Eldorado?" "Over the Mountains Of the Moon, Down the Valley of the shadow, Ride, boldly ride," The shade replied, "If you seek for Eldorado!"
Text Authorship:
- by Edgar Allan Poe (1809 - 1849), "Eldorado"
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]8. A dream within a dream  [sung text not yet checked]
Take this kiss upon the brow! And, in parting from you now, Thus much let me avow - You are not wrong, who deem That my days have been a dream; Yet if hope has flown away In a night, or in a day, In a vision, or in none, Is it therefore the less gone? All that we see or seem Is but a dream within a dream. I stand amid the roar Of a surf-tormented shore, And I hold within my hand Grains of the golden sand- How few! yet how they creep Through my fingers to the deep, While I weep - while I weep! O God! can I not grasp Them with a tighter clasp? O God! can I not save One from the pitiless wave? Is all that we see or seem But a dream within a dream?
Text Authorship:
- by Edgar Allan Poe (1809 - 1849), "A dream within a dream"
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]9. To Helen  [sung text not yet checked]
Helen, thy beauty is to me Like those Nicéan barks of yore, That gently, o'er a perfumed sea, The weary, way-worn wanderer bore To his own native shore. On desperate seas long wont to roam, Thy hyacinth hair, thy classic face, Thy Naiad airs have brought me home To the glory that was Greece, And the grandeur that was Rome. Lo! In yon brilliant window-niche How statue-like I see thee stand, The agate lamp within thy hand! Ah, Psyche, from the regions which Are Holy-Land!
Text Authorship:
- by Edgar Allan Poe (1809 - 1849), "To Helen", written 1831
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Stéphane Mallarmé) , "Stances à Hélène"