LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Kinderliederen

by Jef Van Hoof (1886 - 1959)

1. Voorzang: De jeugd is als een tuil van rozen  [sung text not yet checked]

Language: Dutch (Nederlands) 
De jeugd is als een tuil van rozen,
Geurend, weldoend om zich heen,
Maar die, na zijn tijd van blozen,
Slechts een schijn laat van voorheen.
En daarom, kind, bij al uw spelen,
Rijk aan onschuld, rein in deugd,
Laat slechts vreugd u 't harte streelen,
Al te ras vervliegt uw jeugd.

Text Authorship:

  • by Fons Christiaens

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

2. Bloemenliedje  [sung text not yet checked]

Language: Dutch (Nederlands) 
Wie mint de lieve bloempjes niet
De bloempjes die daar geuren?
De lieve tuiltjes, die 'k hier bied
Zoo frisch en bont van kleuren.
'k Heb ze in mijnen tuin geplant
Verpleegt met bange zorgen:
Beschut voor fellen zonnenbrand,
Begoten elken morgen.

Eerst waren 't zaadjes, nietig klein,
Nu zijn het fraaie bloemen:
Viooltjes, vlieren, roosjes rein,
Onnoodig ze al te noemen.
Wie mint de lieve bloempjes niet,
De bloempjes die hier praten,
Hun feestlijk uitzicht weert verdriet,
Doet vreugd in 't harte dalen.

Text Authorship:

  • by Fons Christiaens

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

3. Proficiat, Moeder!  [sung text not yet checked]

Language: Dutch (Nederlands) 
Proficiat Moeder! Het wil me zoo luid,
Zoo vloeiend, zoo juichend het boezemken uit.
't Is heden uw feestdag! Kom bied mij uw wang,
'k Wil kusjes u geven, die rein zijn en lang.

Zie, dit is het eerste, ge raadt wat het zegt:
"Ik min U zoo vurig, zoo innig oprecht!"
En 't weede en 't derde, en alle die 'k geef,
ze zeggen: "ik min u, zoo lang als ik leef!"

Text Authorship:

  • by Fons Christiaens

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

4. Poppetjes‑Wiegelied  [sung text not yet checked]

Language: Dutch (Nederlands) 
Kindje met uw haren van goud,
Zusje uit een droomtooverwoud,
braaf en stout,
Engel van uw moederken trou'
Bengel met uw oogen zoo blau'
Susa nina, susa nou.

Wat nu, om uw mondje een groef,
Pijnt wat U om 't harteken droef,
wrang en stroef,
Stil maar, noch en klaag noch en doe,
Morgen komt weer 't zonlicht u toe,
Susa nina, susa noe.

Text Authorship:

  • by Fons Christiaens

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

5. Van de koekoek en den ezel  [sung text not yet checked]

Language: Dutch (Nederlands) 
Een koekoek en een ezel, die gingen eens in strijd
Om 't schoonst en 't hartigst zingen, 't was in de Lentetijd.
De koekoek sprak: "Hoor ezel!" en schreeuwde naar zijn zin.
"Dat kan ik vast veel beter!" viel plots de ezel in.
Wat klonk dat schoon en innig! . . . Hun zang versmolt zich dra
En immer klonk het luider: " Koekoe, koekoe, iaa!"

Text Authorship:

  • by Fons Christiaens

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

6. Een man, een woord!  [sung text not yet checked]

Language: Dutch (Nederlands) 
Wij zijn de jeugd en aan ons voet
Ligt kronklend's levensbaan.
De toekomst blinkt ons tegemoet
Wij zien haar vredig aan.
De eerlijkheid de wereld hoort!
Een man, een man! Een woord een woord,
Een man, een woord zij onze leus voortaan.

Wel doornig zal som 's levens pad
Ons schijnen in 't verschiet
In onze leus dan moed gevat,
Haar krachten feilen niet.
Zoo stappen we in geweten voort.
Een man, een man! Een woord een woord,
Een man, een woord zij onze leus, ons lied.

Wie 't booze mijdt en 't goed betracht,
diens weg loopt regelrecht,
't Geweten steunt zijn moed en kracht,
waar 't kwaad den wil bevecht,
Zijn leuze klinkt als leidakkoord:
Een man, een man! Een woord een woord,
Een man, een woord en alles is gezegd.

Text Authorship:

  • by Fons Christiaens

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

7. Avondlandschap II  [sung text not yet checked]

Language: Dutch (Nederlands) 
De zonne daalt in 't Westen neer
En vredig valt nu de avond weer.
Het harte vol van zoete rust
Wil alles weer in slaap gesust . . .

Wel stil en eenzaam is 't in 't rond.
Het vee der wei strekt zich ten grond,
Alleen de wind in 't loover suist,
Terwijl het beekje kabb'lend ruischt . . .

De vogel zwijgt, van zingen moe,
Ook 't bloempje sluit zijn kelkje toe.
Ach, mocht eenieder zoo voldaan
Met vrede in 't hart ter ruste gaan.

Text Authorship:

  • by Fons Christiaens

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]
Total word count: 559
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris