LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Kruisliederen

by Jef Van Hoof (1886 - 1959)

1. Hoe smartlijk valt uw blik op mij!
 (Sung text)

Language: Dutch (Nederlands) 
Hoe smartlijk valt uw blik op mij!
hoe neigt uw hoofd, vol bloed, of 't zei:
"O ziet! Kunt gij verstaan?"
Geen krone, lans, noch hamerslag,
geen kruis is 't, dat U doden mag,
maar schuldge zondenwaan.
O Jezus, druk Uw lijdensbeeld met dat der Lieve Vrouw
diep in mijn hart. En moog ik, Jezus onverdeeld
in liefde, ootmoed, vast berouw U dankbaar zijn en trouw.
De wonden waar de nagel steekt,
de zijde, die van bloed nog leekt,
zij weren 't strafgeweld.
Want smekend, slaan uw armen wijd
om d'aarde Gods barmhertigheid,
in U ten toongesteld.
O Jezus, druk Uw lijdensbeeld met dat der Lieve Vrouw
diep in mijn hart. En moog ik, Jezus onverdeeld
in liefde, ootmoed, vast berouw U dankbaar zijn en trouw.

Text Authorship:

  • by Frans Clinckaert

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

2. Mijn Jezus zoet
 (Sung text)

Language: Dutch (Nederlands) 
Mijn Jezus zoet, wat zijn die bange klachten?
Is het uw stem die mij tot inkeer wekt?
Gij zijt zo droef: kan iets uw leed verzachten,
Nu Gij op 't kruis, bebloed zijt uitgestrekt?

O Jesu mijn, hoe innig doet mij rouwen
het snood bedrijf dat U vol wonden slaat;
die stroom van pijn, gekerfd in donkre vouwen
van hand en voet, van lichaam en gelaat.

Mijn Lieve Heer, ik smeek U om erbarmen,
vergiffenis voor 't smarten van Uw dood.
Kom, buig U neer: en laat uw stille armen,
van zegen schoon, mij redden in mijn nood.

Text Authorship:

  • by Frans Clinckaert

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

3. O Gods kruis
 (Sung text)

Language: Dutch (Nederlands) 
O Gods kruis, geschenk des Heren,
beeld van smart, dat Hij ons laat,
waar gij 't leven moest verteren
vlamt zijn liefde zonder maat.
Dierbaar kruis, dooft gij het smeken
van zijn dorstig killen mond?
Stervend, zal Hij dieper spreken,
heeft Hij alle smart doorgrond.

O Gods kruis, vertroost de armen,
Leg om smaad uw groot geduld.
Schenk een straal van uw erbarmen
ook de droeven in hun schuld.
Dierbaar kruis, geschenk des Heren,
bron van sterkte, vrede en raad,
wil, o kruis, den weg ons leren
naar zijn Hart dat open staat.

Text Authorship:

  • by Frans Clinckaert

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

4. O die steken!
 (Sung text)

Language: Dutch (Nederlands) 
O die Steken!
Waarmee vals en wreed, de dood,
huurling van een blinden Jood,
beider angst zou wreken:
Bloedigrood haar triomf beschreef,
aan Hem klampen bleef.

O die Steken!
Wondenkrans, in Hem Gods Zoon,
gruwzaam gapend zondeloon!
Moest gij 't licht niet breken?
Zonnen nu, die het Godlijk bloed
eeuwig schittren doet.

Text Authorship:

  • by Frans Clinckaert

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

5. Aan uw stam, o kruis
 (Sung text)

Language: Dutch (Nederlands) 
Aan uw stam, o kruis, ligt Gods Vaderhuis,
bloeit de roze vreugd van hoop en vree.
Jezus, lief en zacht, legt de wonderkracht
van zijn kruis vol zalving op ons wee.

Waar de nagel boort, blaakt een hemelpoort,
stroomt 't genadelicht op land en tijd.
Uit Gods hartegrond door de speer verwond,
vloeit een zegen van barmhartigheid.

Kruishout, smartentroon van Gods liefsten Zoon,
zend uw troostend heil in ons gemoed.
Jezus' liefdetaal luidt de zegepraal;
Kruis, wij knielen zingend aan uw voet.

Text Authorship:

  • by Frans Clinckaert

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]
Total word count: 451
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris