Léandre le sot, Pierrot qui d'un saut De puce Franchit le buisson, Cassandre sous son Capuce, Arlequin aussi, Cet aigrefin si Fantasque Aux costumes fous, Ses yeux luisants sous Son masque, — Do, mi, sol, mi, fa, — Tout ce monde va, Rit, chante Et danse devant Une belle enfant Méchante Dont les yeux pervers Comme les yeux verts Des chattes Gardent ses appas Et disent: « À bas Les pattes ! » — Eux ils vont toujours ! — Fatidique cours Des astres, Oh ! dis-moi vers quels Mornes ou cruels Désastres L'implacable enfant, Preste et relevant Ses jupes, La rose au chapeau, Conduit son troupeau De dupes ?
Verlainexquises
Song Cycle by Pierre Thilloy (b. 1970)
1. Colombine  [sung text not yet checked]
Text Authorship:
- by Paul Verlaine (1844 - 1896), "Colombine", appears in Fêtes galantes, no. 19, Paris, Éditions Alphonse Lemerre, first published 1869
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , "Colombine", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Paul Verlaine, Fêtes galantes, Paris: Alphonse Lemerre, 1869, pages 43-45.
Note: The ampersand (&) as appears in the first publication is changed to "et".
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]
2. Les indolents  [sung text not yet checked]
Bah ! malgré les destins jaloux, Mourons ensemble, voulez-vous ? — La proposition est rare. — Le rare est le bon. Donc mourons Comme dans les Décamérons. — Hi ! hi ! hi ! quel amant bizarre ! — Bizarre, je ne sais. Amant Irréprochable, assurément. Si vous voulez, mourons ensemble ? — Monsieur, vous raillez mieux encor Que vous n'aimez, et parlez d'or ; Mais taisons-nous, si bon vous semble ? — Si bien que ce soir-là Tircis Et Dorimène, à deux assis Non loin de deux silvains hilares, Eurent l'inexpiable tort D'ajourner une exquise mort. Hi ! hi ! hi ! les amants bizarres.
Text Authorship:
- by Paul Verlaine (1844 - 1896), "Les indolents", written 1866, appears in Fêtes galantes, no. 18, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1869
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , "The Indolent Ones", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Paul Verlaine, Fêtes galantes, Paris: Alphonse Lemerre, 1869, pages 41-42.
Note: The em dash (—) at the end of the second line has been moved to the beginning of the third line as to match the formatting in subsequent editions. The ampersand (&) as appears in the first publication is changed to "et".
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]
3. Les ingénus  [sung text not yet checked]
Les hauts talons luttaient avec les longues jupes, En sorte que, selon le terrain et le vent, Parfois luisaient des bas de [jambe]1, trop souvent Interceptés ! — et nous aimions ce jeu de dupes. Parfois aussi le dard d'un insecte jaloux Inquiétait le col des belles sous les branches, Et c'étaient des éclairs soudains des nuques blanches, Et ce régal comblait nos jeunes yeux de fous. Le soir tombait, un soir équivoque d'automne : Les belles, se pendant rêveuses à nos bras, Dirent alors des mots si spécieux, tout bas, Que notre âme, depuis ce temps, tremble et s'étonne.
Text Authorship:
- by Paul Verlaine (1844 - 1896), "Les ingénus", written 1869, appears in Fêtes galantes, no. 7, Paris, Édition Alphonse Lemerre, first published 1869
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (Nita Cox) , "Youthful lovers", first published 1904
- ENG English (Jordyn Elizabeth Beranek) , "Young lovers", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Die Arglosen", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Paul Verlaine, Fêtes galantes, Paris: Alphonse Lemerre, 1869, pages 13-14. Note: All the ampersands (&) that appeared in the first publication were changed to "et".
1 Debussy: "jambes"Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]