Og atter ser jeg, at himlen er blaa, Som var det alt dybvarm sommer. O, kjære min himmel, vær ligesaa smuk Den dag, da min elskede kommer. Af skinnende knoppe staar skoven fuld -- Af bristende blade og blommer. O, kjære min skov, spring ud, spring ud Den dag, da min elskede kommer. Mit hjerte skjælver i fryd og i angst, Mit blod snart stanser, snart flommer. O, hør mit hjerte, stat stil, stat stil Den dag, da min elskede kommer!
Fem erotiske digte (5 erotic poems)
by Rued Langgaard (1893 - 1952)
1. Og atter ser jeg
Text Authorship:
- by Vilhelm Krag (1871 - 1933), "Og atter ser jeg", appears in Nye Digte
See other settings of this text.
Confirmed with Vilhelm Krag, Nye Digte, Kristiania, H. Aschehough & Co.s Forlag, 1897, pages 11-12.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Malcolm Wren [Guest Editor]
2. Naar du kommer
Sent iaften, naar du kommer, Springer hele skoven ud. Staar saa blosterhvid og festlig, Venter bare paa at se dig. Naar du kommer sent iaften, Kørende opad alléen Er du kanske træt, min elskte, Derfor tier alle fugle, Derfor tysner alle bække, Derfor mørkner det i skoven. Kun to lys hist indfra huset Hilser stille dig velkommen.
Text Authorship:
- by Vilhelm Krag (1871 - 1933), "Naar du kommer", appears in Nye Digte
Go to the general single-text view
Confirmed with Vilhelm Krag, Nye Digte, Kristiania, H. Aschehough & Co.s Forlag, 1897, pages 41-42.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Malcolm Wren [Guest Editor]
3. Lys nat
Og juniregnen pusler over æbleblomsters sne, Og der er intet menneske paa veien mer at se, Og natten er vidunderlig stille. Nei, intet skal forstyrre dig, min elskede, inat. Og derfor galer ikke gjøgen ifra krat, Og derfor bruser fossen fjernt og sagte. Jeg skjælver, naar jeg tenker paa, at du har mig kjær, Jeg skjælver, naar jeg tenker paa, at var du ikke her, Da havde jeg livet ikke levet.
Text Authorship:
- by Vilhelm Krag (1871 - 1933)
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]4. Serenade
Paa en mandolin med smekkre, Blanke sølverstrenges rade Vil jeg spille dig, min elskov, For en dæmpet serenade, Du! Du! Medens nattevinden suser Sagte i jasminers blade. Maanen seiler guldbeg gjennem Lette skyslørs matte flammer, Aander alvefine straaler Mellem havens tause stammer. Du! Du! Jeg vil bede maanelyset Stryge stilt ind i dit kammer. Der er kun én fugl, som synger, Dæmpet, lokkende histude, Medens maanestraaler varsomt Glider om din hvide pude. Du! Du! Jeg vil bede fuglen nynne Hele natten ved din rude. Alle roser og jasminer - Hvor de dufter allesteder. Og igjennem juninatten Deres sødme blødt sig breder. Du! Du! Jeg vil bede alle blomster Dufte for dig, hvor du træder.
Text Authorship:
- by Vilhelm Krag (1871 - 1933), "Serenade"
See other settings of this text.
Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]5. I de forunderlige, blond nætter
I de forunderlige blonde nætter jeg gaar alene, men med dig jeg taler. Rundt om mig vaaren blomstersnehvid blunder, et springvand plasker lydt. En hane galer. Jeg gaar alene, men med dig jeg taler, som jeg har talt med dig saa mange gange. Har du det ondt, min ven? Var du bedrøvet i disse svundne aar, de lange lange! Jeg stanser brat. Jeg fryser nedad ryggen og stirrer ræd omkring de stille sletter. Aa Gud! Det er, som jeg hører dig græde i de forunderlige blonde nætter.
Text Authorship:
- by Vilhelm Krag (1871 - 1933), "I de forunderlig, blonde nætter", appears in Nye Digte
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Dans les étranges nuits blondes", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission