Al pensar en el dueño de mis amores, siento yo unos mareos encantadores. Bendito sea aquel picaronazo que me marea. A mi novio yo le quiero porque roba corazones con su gracia y su salero. El me tiene muy ufana porque hay muchas que le quieren y se quedan con las ganas. Caprichosa yo nací, y le quiero solamente, solamente para mí. Que quitarme a mí su amor es lo mismo que quitarle las hojitas a una flor. Yo me muero de gozo cuando me mira, y me vuelvo jalea cuando suspira. Si me echa flores siento el corazoncito morir de amores. Porque tiene unos ojillos que me miran entornados, muy gachones y muy pillos, y me dicen ¡ay! lucero, que por esa personita me derrito yo y me muero.
Las hijas del Zebedeo
Operetta by Ruperto Chapí (1851 - 1909)
8. Canceleras
Language: Spanish (Español)
Text Authorship:
- by José Estremera (1852 - 1895), "Carceleras", first published 1889
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Beate Binnig) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Beate Binnig) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Total word count: 130