Il suffit que, sur un balcon ou dans l'encadrement d'une fenêtre, une femme hésite … pour être celle que nous perdons en l'ayant vue apparaître. Et si elle lève les bras pour nouer ses cheveux, tendre vase : combien notre perte par là gagne soudain d'emphase et notre malheur d'éclat !
Les fenêtres
Song Cycle by Andrea Clearfield (b. 1960)
1. Il suffit
Language: French (Français)
Text Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Poèmes français, in 4. Les Fenêtres, no. 1
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. La Tendre amante
Language: French (Français)
Du fond de la chambre, du lit, ce n'était que pâleur qui sépare, la fenêtre stellaire cédant à la fenêtre avare qui proclame le jour. Mais la voici qui accourt, qui se penche, qui reste : après l'abandon de la nuit, cette neuve jeunesse céleste consent à son tour ! Rien dans le ciel matinal que la tendre amante contemple, rien que lui-même, ce ciel, immense exemple : profoundeur et hauteur ! Sauf les colombes qui font dans l'air de rondes arènes, où leur vol allumé en douces courbes promène un retour de douceur. (Fenêtre matinale.)
Text Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Poèmes français, in 4. Les Fenêtres, no. 6
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. Fenêtre étrange
Language: French (Français)
Tu me proposes, fenêtre étrange, d'attendre ; déjà presque bouge ton rideau beige. Devrais-je, ô fenêtre, à ton invite me rendre ? Ou me défendre, fenêtre ? Qui attendrais-je ? Ne suis-je intact, avec cette vie qui êcoute, avec ce cœur tout plein que la perte complète ? Avec cette route qui passe devant, et le doute que tu puisses donner ce trop dont le rêve m'arrête ?
Text Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Poèmes français, in 4. Les Fenêtres, no. 2
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. Comme la lyre
Language: French (Français)
Depuis quand nous te jouons avec nos jeux, fenêtre! Comme la lyre, tu devais être rendue aux constellations! Instrument tendre et fort de nos âmes successives, arrache enfin de nos sorts ta forme définitive! Monte! Tourne de loin autour de nous qui te fîmes. Soyex, astres, les rimes trouvées a nos bouts de destin!
Text Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 259