LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,335)
  • Text Authors (19,958)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,117)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Písničky na dvě stránky = Songs on two pages

by Bohuslav Martinů (1890 - 1959)

cyklus písní na texty moravské lidové poezie pro zpěv a klavír

1. Děvče z Moravy
 (Sung text)

Language: Czech (Čeština) 
Přiletěl ptáček z cizí krajiny,
donesl psaní, v něm pozdravení.
Bych se podíval do země české,
že jsou tam taky děvčátka hezké.

Zůstanu radši v jihlavském kraji,
najdu si děvče hezké z Moravy.
Moravka chodi přímo jak svíce,
každá má k chlapcům upřímně srdce.

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

2. Súsedova stajňa
 (Sung text)

Language: Czech (Čeština) 
U súseda nová stajňa
a v tej stajňě koně vrané.

A kdo na ně sedat bude?
Kdo by jiný jak syneček.

A čím on jich krmit bude?
Pěknů drobunkú sekankú.

Z čeho on jich pojit bude?
Z pěkné, ze zlaté putenky.

Kaj su na nich jezdit bude?
V čirém poli chytat laňky.

Chytl on tam pěknú laňku,
laňku, laňku jménem Anku.

Měla ona zlaté rožky,
rožky a stříbrné nožky.

Ty rožky jí ulomíme
a džbánků z nich nalať dáme.

Kdo z tých džbánků pijať bude?
Kdož by jiný jak syneček.

A co on z nich pijať bude?
Což by jinší jak vínečko.

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

3. Naděje
 (Sung text)

Language: Czech (Čeština) 
Hlavěnka mě bolí, srdéčko ve mně hrá,
že můj šohajíček jinó panenko má.

Jinó panenko má, jiné dary nosí,
a já mám náděju, že se mě naprosí.

Že se mě naprosí, na kolínka klekne,
nebude na tom dosť, ješče klobók smekne.

Nesmeké, synečku, nesmeké klobóka,
ať lidi neřeknó, že jsu Boží muka.

Že jsu Boží muka, co na poli stojí,
že za mnó pacholek černooké chodí.

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

4. Hlásný
 (Sung text)

Language: Czech (Čeština) 
Chodí hlásný po dědině,
vesele si prozpěvuje,
Krista Pána zvelebuje.

Ach, mič, hlásníčku nespívý,
neb mně usnul můj rozmilý,
na mých rukách pěkných, bilých.

Nerada bych ho zbudila,
nerada bych mu snu zrušila,
by ho hlava nebolela.

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

5. Tájna láska
 (Sung text)

Language: Czech (Čeština) 
Chceme my sa, chceme,
ale potajemně.
Neznaj sa, děvčico,
mezi ludma ke mně.

Jak se nemám znáti,
dyž to ludé věďá,
dyž tvé černé oči
dycky po mně hleďá.

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

6. Boží muka
 (Sung text)

Language: Czech (Čeština) 
U brněnské Boží moke,
klečí tam šohaj, sepňa roke.
Přišla k němu jeho milá,
a ptala se ho, co tam dělá.

Nedělám to, milá, mnoho,
jenom se modlím Páno Boho.
Habe mně dal Pán Boh ščestí,
habech já dostal děvče hezký.

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

7. Zvolenovcí chlapci
 (Sung text)

Language: Czech (Čeština) 
Zvolenovcí hezcí chlapci,
nosí každý šátek v kapci.

A šáteček pěkný bílý,
a kraje má malovaný.

Kerý dáme mládencovi,
Horákovýmu Frantovi?

Dáme my mu ten růžový,
od Kačenky Chaloupkovy.

To je děvče jako kvítek,
dáme za ni dvacetníček.

Estli vi to dobře víte,
dvacetníček dostanete!

Jak bychom to nevěděli,
dyž sme vás spolu viděli?

V tej komůrce ste seděli,
spolu ste se milovali!

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]
Total word count: 382
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris